Бесценное наследство (Роу) - страница 63

Нет.

— Послушай. Мне нужно с тобой поговорить, — сказала она, глядя прямо в глазок.

Вложив в протяжный рев всю накопившуюся ярость, он широко распахнул дверь. И столкнулся взглядом с полными решимости прекрасными глазами изумительно-зеленого цвета. И ярость сразу отступила.

Ванесса застонала. От него пахло дорогим виски и отчаянием. Казалось, его боль можно было потрогать: она наполняла пульсацией все вокруг. И между ними была воздвигнута стена.

Она шумно сглотнула и призвала на помощь всю силу воли. Она не намерена отступать. Она пришла бороться за то, что ей дорого. И помочь ему выразить то, что чувствует он.

— Я переживаю не лучшие времена, Ванесса, — пробормотал он, глядя в пол. — Ты должна вернуться домой к детям.

— Мне кажется, тебе я сейчас нужнее. Чейз замер, поднимая на ее остекленевший взгляд.

— Неужели? Не дав ей возможности опомниться, он затянул ее в номер, громко захлопнул дверь и прислонил ее к стене.

— И как тебе кажется, что мне нужно сейчас?

— Я знаю, что ты не должен остаться один. Позволь мне побыть с тобой.

Тон его голоса, стеклянное выражение лица, то, как он грубо схватил ее, — все говорило об одном. Он ведет борьбу с самим собой, пытаясь оттолкнуть ее и отказываясь от ее поддержки. Беспокойство схватило ее ледяной хваткой за горло, но она попыталась побороть страх.

— Хочешь побыть со мной? — прорычал он. — Безупречная Ванесса Пэртридж из мира благородных богачей хочет побыть со мной?

— Чейз…

— Да, со мной?! Толстым уродом Чейзом Харрингтоном из Обскура, штат Техас. — Он стоял так близко к ней, что ей стало трудно дышать воздухом, приправленным сладковатым привкусом виски. — Чокнутым сынком сумасшедшего Макса Харрингтона, чьи родители затевали развод каждые выходные на радость всему городку, а потом занимались громким примиряющим сексом в ближайшем отеле, заставляя меня умирать от стыда. Каждый. Раз. С таким ты хочешь быть?

О боже, он убивал ее. В ее глазах заблестели слезы. Казалось, от его злости, продиктованный неприятием самого себя, ее сердце разобьется на тысячи частей. Даже через пальто она чувствовала, как под тонкой тканью его рубашки пульсируют злоба и отчаяние. Она слегка подвинула ноги, понимая, что остальными частями тела пошевелить не в состоянии.

— Мне безумно жаль, Чейз, — медленно начала она. — Мне жаль, что твое прошлое научило тебя не доверять людям. Мне жаль, что не стало Сэма. Это просто ужасно, когда подобное случается с детьми. Но он был смертельно болен. Ты ничем не мог ему помочь. И ты это знаешь.

Он внимательно посмотрел на нее и отодвинулся назад.