Бесценное наследство (Роу) - страница 64

— Нет, не знаю, — сказал он.

Она нахмурилась:

— Но ты ведь не можешь…

— Возможно, если бы я не игнорировал звонки Митча, болезнь смогли бы диагностировать раньше. Я не понимаю, на черта нужны все эти деньги, если они ничем не могут помочь.

— Но ведь ты помог.

— О да. Я прочитал ему книгу. — Он с негодованием выплевывал каждое слово.

Это взбесило ее.

— Не смей! Даже не думай вести себя так, словно это ничего не значит. У Сэма была мечта, и ты осуществил ее. Говорить, что это ничего не значит, — это предавать его память и оскорблять Митча. Хочешь напиваться — напивайся. Но не говори, что ты ничего не сделал. Думаю, это — лучший поступок в твоей жизни.

Когда он промолчал, она наконец смягчилась и сделала шаг ему навстречу.

— Чейз, я с тобой. Я знаю, что такое терять близкого человека. Я хочу тебе помочь.

Увидев, как раздуваются его ноздри, она глубоко вздохнула, понимая, что настал решающий момент. Его глаза заволокла гневная туча, брови сдвинулись, но она не шелохнулась даже тогда, когда он сделал еще один шаг и стал к ней вплотную.

Они стояли рядом, в полной тишине: ни вдоха, ни выдоха, ни биения сердец. И когда она потянулась к нему, чтобы поцеловать, ее губы встретили лишь напряженный воздух.

Ванесса не двинулась. И не посмела сделать вдох. Она просто ждала, чувствуя, как слабая надежда растекается по всему ее телу, пока она пристально смотрит в его потемневшие глаза.

— Я очень хочу убедить тебя в том, что ты ошибаешься, — тихо сказала она, не осмеливаясь поднимать голос выше шепота. — Очень хочу помочь тебе.

Чейз застонал, и в его голосе послышалось такое отчаяние, что она едва удержалась от того, чтобы не обвить его руками, позволяя его боли проникнуть в ее тело и хотя бы немного облегчить его участь.

— Ты здесь. Я хочу… — он обнял ее, испепеляя страстным взглядом, — тебя. Я хочу тебя с самой нашей первой встречи.

Он приблизился к ней и почти коснулся ее губ. Он наполнил все ее чувства, все пространство вокруг нее.

И вот они уже целовались, и все остальное перестало иметь значение. Он скользил губами по ее губам. Его поцелуй был настойчивым и требовательным. Она ответила ему, позволила проникнуть в свой рот, обнять за шею и как можно ближе притянуть к себе, чтобы проникнуть глубже. Он тесно прижался к ней и увлек назад, прислоняя к стене, чтобы не оставить ей путь к отступлению. Она и не собиралась отступать. Ванесса так давно об этом мечтала, о том, как он будет целовать ее, играть с ее языком и дразнить ее, как она ощутит жар его горячей плоти у себя на животе. Эти мечты заполнили все ее дни и бессонные ночи.