А у него, Саймона, глаза есть.
Просто ему все это ни к чему.
И тут же вспыхнуло воспоминание: Джулиана в его объятиях привстает на цыпочки и прижимается губами к его губам.
Он поспешно отогнал этот образ.
А еще она смелая, дерзкая, импульсивная, притягивающая к себе неприятности как магнит. То есть она как раз из тех женщин, от которых он желал держаться как можно дальше.
Поэтому, разумеется, она и оказалась в его карете.
— А как ты поцарапала руки и лицо? — продолжал допрашивать ее Ралстон. — У тебя такой вид, будто ты прорывалась сквозь розовый куст!
Она склонила голову к плечу.
— Возможно, так и было.
— Возможно? — Ралстон шагнул к сестре, и та с вызовом вскинула подбородок.
«Да, это вам не какая-нибудь глупая жеманная мисс, — думал Саймон. — Эта — высокая, необычайно высокая для женщины». Не каждый день он встречал женщину, к которой ему не надо было наклоняться, чтобы поговорить.
— Ну… я была довольно занята, Гейбриел.
При этих ее словах герцог не сдержал смешка, и Ралстон резко развернулся к нему.
— На твоем месте, Лейтон, я бы не особенно веселился. Я и так уже подумываю вызвать тебя на дуэль за твою роль в сегодняшнем фарсе.
— Вызвать меня на дуэль?! Но я не сделал ничего, кроме того, что не дал девушке погубить себя.
— Тогда будь любезен, объясни, что вы делали здесь, в твоем кабинете, наедине?
До Саймона сразу дошло, чего добивался маркиз. И ему это очень не понравилось.
— Что ты пытаешься этим сказать, Ралстон?
— Только то, что специальные разрешения на брак получают и из-за меньшего.
Герцог пристально взглянул на человека, которого он и в хорошие-то дни едва выносил. А сегодняшний день никак нельзя было назвать хорошим.
— Я не женюсь на девчонке, — заявил он.
— Я ни за что не выйду за него! — вскричала Джулиана в тот же миг.
«Что ж, хоть в чем-то мы единодушны, — промелькнуло у Саймона. — Хотя… Выходит, она не хочет выходить за меня? Да где она найдет лучше? Ведь я герцог! А она сплошной скандал».
Ралстон снова повернулся к сестре.
— Ты выйдешь за того, за кого я скажу тебе выйти, если будешь вести себя подобным образом, сестрица.
— Но ты же обещал…
— Да, обещал. Но тогда ты не имела привычки попадать в такие истории. — В голосе Ралстона слышалось нетерпение. — Кто сделал это с тобой?
— Никто.
«Но почему она не желает сказать, кто ее обидел? — думал Саймон. — Почему не дает возмездию свершиться?»
— Я не дурак, Джулиана! — Ралстон возобновил свое нервное хождение. — Почему ты ничего не рассказываешь?
— Я с ним справилась. Вот все, что тебе нужно знать.
Мужчины оцепенели. И словно лишились дара речи.