Две недели на соблазнение (Маклейн) - страница 50

— Нет смысла разубеждать меня. Ты думаешь, только черные волосы и голубые глаза делают нас братом и сестрой? Думаешь, я не знаю, каково это, когда они следят за каждым твоим шагом? Когда ждут, что ты докажешь, что являешься именно такой, какой они тебя считают?

Последовала долгая пауза.

— Гейбриел, это другое…

— Вовсе нет.

— Они же не думают, что ты будешь таким, как она.

Он не стал притворяться, что не понял, о ком речь.

— И ты совсем не такая, как она.

«Откуда он может знать?» — подумала Джулиана.

А ее брат, подавшись вперед и упершись руками в колени, проговорил:

— Я знаю, какой она была. Она была равнодушной. Беспечной. Наставляла рога мужу. Бросила своих детей. Причем дважды. Но ты не такая.

— А еще она была олицетворением скандала.

Брат коротко хохотнул.

— Ну, это совсем другое… Да, ты непредсказуемая, непосредственная и очаровательная. Ты своевольная и чертовски дерзкая, когда хочешь быть такой. Но ты вовсе не скандальная.

А ведь сегодня утром она была в Гайд-парке. А вчера вечером — на балконе. И если бы Ралстон узнал, что она заключила с герцогом двухнедельное пари на предмет страсти, то его бы хватил удар.

Да, она действительно скандальная. Просто брат этого не знает.

— Но я же свалилась сегодня в Серпентайн…

— Да, верно, с женщинами в Лондоне такое обычно не случается. Но это не столько скандал, сколько вызов. И если ты перестанешь рисковать своей жизнью… — Брат помолчал. — В общем, она была настоящей возмутительницей спокойствия. Скандалом, от которого семьи не оправляются. Но ты не такая, как она. Совсем не такая.

— Лейтон считает иначе.

Глаза Ралстона потемнели от гнева.

— Лейтон сравнивал тебя с нашей матерью?

Она покачала головой:

— На словах — нет. Но он считает, что я представляю опасность для репутации тех, кто меня окружает.

Маркиз небрежно отмахнулся.

— Ну, во-первых, Лейтон — осел. Всегда был ослом. Еще с той поры, как бегал в коротких штанишках. — Джулиана не удержалась и захихикала, а ее брат улыбнулся. — Во-вторых, он слишком консервативен, всегда был таким. И, в-третьих, я уже пережил свою долю ударов по репутации, а меня до сих пор приглашают на приемы, не так ли?

— Быть может, просто все ждут, чтобы мы с тобой устроили какую-нибудь сцену?

Ралстон откинулся на спинку кресла и кивнул:

— Да, возможно.

— Но почему же он такой осторожный?

Вопрос вырвался у нее помимо воли, и она тут же пожалела об этом. Ей не хотелось, чтобы брат почувствовал ее интерес к герцогу. Пусть даже мимолетный интерес. Да, всего-навсего мимолетный, конечно же.

Но Ралстон, похоже, ничего не заметил.