Ведьмин круг (Авдеенко) - страница 72

  - Все, и этого забирайте, - я устало прислонилась к стене и сползла по ней на пол.

  - Этот был последний, - сказал Рус, усаживаясь на пол рядом со мной. - Спасибо тебе.

  - За что? - я посмотрела с недоумением на то, как он сграбастал мою руку и переплел ее со своей.

  - За то, что они живы. Клан в долгу перед тобой.

  - Рус, ты опять? - я тяжело вздохнула и попыталась забрать у него свою руку, не тут-то было. Он ее держал хоть и мягко, но довольно крепко, поглаживая мою кожу большим пальцем. - Мне ничего не нужно! Совсем! Я им помогла не для того, чтобы заработать какие-то бонусы. Рус, пойми, это моя работа, мое предназначение, если хочешь, цель в жизни. Я другого для себя не вижу, так уж меня воспитали, такой я себя воспринимаю, и это правильно!

  - Не для всех, - он посмотрел на меня с сомнением во взгляде, уж не знаю я, что он там хотел увидеть, но его сомнения никуда не делись.

  - Да, не для всех, тут ты прав. Но мы сейчас говорим не про всех, правда? - я посмотрела на него с вопросом. - Мы говорим обо мне. А для меня это норма. Впрочем, ты можешь кое-что для меня сделать.

  - Например? - тут уж его лицо озарила насмешливая улыбочка из разряда 'ну что я говорил'.

  - Рассказать о произошедшем и покормить меня. А то есть очень хочется, так что переночевать негде, - я разулыбалась, видя недоумение на его лице.

  Нет, моя обида никуда не делась, она затаилась глубоко в душе, периодически отравляя мне настроение воспоминаниями. Но на обиженных воду возят, а мне нужно было понимать, что тут происходит.

  - И это все? - изумился он.

  - Господи, Руслан, хватит подозревать меня во всех смертных грехах! Твое недоверие оскорбительно, - я поднялась на ноги и все-таки отвоевала у него свою конечность. - Для такого отношения я не давала тебе повода.

  Настроение опять стало портиться, и даже померкла радость оттого, что вот только совсем недавно мне удалось самостоятельно исцелить больше десятка оборотней.

  - Прости, - на его лице было написано раскаяние, - пошли, покормим тебя, а потом я отвечу на твои вопросы.

  Рус вывел меня из временного лазарета, и отвел в соседний дом, из которого доносились упоительные запахи жареного мяса и грибной подливки. Почувствовав скорую кормежку, мой желудок стал издавать уже совершенно неприличные рулады, вгоняя меня в краску перед смеющимися поварихами. Нам быстро накрыли на стол, уставив его всевозможными тарелками и тарелочками с жареным мясом, молодой отварной картошечкой, посыпанной укропом и политой маслицем. Огурчики, помидорчики, пучки зелени, перышки лука, свежайший хлеб, ммм, вкусно! Видя такое изобилие, я не знала, за что хвататься и волочь к себе в тарелку. После того как первый голод был утолен, можно было приступить к расспросам.