Тени Реальности 2. Час Быка (Алкар) - страница 84

Надеюсь, совещания такого рода не войдут в традицию, и не придётся терпеть всё это даже при обычных встречах наших людей, а не только при посторонних. А то знаю я — вон как Ави радуется, я это даже издали чувствую. Нравится ему. Вот Ксане, кстати, нет. Ощущаю тонкую нотку отвращения с её стороны к происходящему. Бросаю на неё взгляд сквозь прорези маски. Она тут же поворачивает голову ко мне и слегка кивает. Да, я правильно понял. Интересно, как она также поняла мои эмоции?

Ну а Алуайа… Та явно наслаждается властью как таковой и ей всё равно как именно она будет проявляться.

Входят.

Пять человек. Давайте я буду называть их людьми, чтобы постоянно не пояснять, что многие из тех, с кем мне приходится иметь дело — не совсем они самые, или частично, или на три четверти, или ещё как…

Представители других столичных Кланов. Их всего-то кроме нашего тут два. Зато какие мощные и серьёзные. И очень-очень придерживающиеся «традиций». Им, кстати, подготовлен небольшой сюрприз в виде следующей делегации, так сказать, которая появится чуть позже и будет весомым аргументом в нашу пользу.

Ну а если всё пойдёт не так… Хе, еще пара черепов украсят моё кресло-трон.

— Приветствую вас, гости Клана.

Надсадно сиплю из-под маски, делая неопределенный жест рукой и снова роняя конечность на подложку. Те задумчиво оглядывают зал и проходят к своим местам за дальним торцом стола.

— Что это за маскарад? — Хмыкает один из них. Довольно громко.

— Вы печетесь о древних традициях? — Громко отчеканил Ави. — Так вот мы их возродили по-настоящему, дорогие представители Кланов Ури и Арье. Но сначала вы в любом случае должны соблюсти ритуал…

Младший из пришедших поднимается на ноги и отвешивает полупоклон в нашу сторону.

— Приветствуем вам, уважаемые знающие, несущие знание и мастерство делания. Вот символ признания — от нашего стола — к вашему. Клан Арье говорит с вами.

И проходит вперёд, подходя к нам. На его лице ощутимо секундное колебание — кому передавать подарок? Ксана тихо, но достаточно резко замечает:

— Клади сюда. — И показывает на ступеньку перед возвышением.

Тот наклоняется и оставляет перед нашими ногами небольшой сапфир.

— Да уж, расщедрились… — Вырывается у меня. — Очевидное уважение.

Человек дергается как от удара и пытается злобно словить мой взгляд. Впрочем, он может увидеть только щелки маски.

— А вот вам наш подарок. Ави.

Ави поднимается и передает тому в руки связанные простой бечевкой несколько золотых слитков без маркировки — мы специально сохранили несколько, не став реализовывать.

— Забирай и отнеси своим хозяевам. — Цежу я сквозь руины губ под маской.