— Вас кто-нибудь еще видел?
— Люди в ресторане. Ресторан называется «Эль Бринкито».
Брикс кивнул.
— Я знаю, где это. И это я тоже проверю. Во сколько вы ушли?
Ортиз опустил глаза и задумчиво потер переносицу.
— Около восьми. Я пошел домой. Мисс Райт подтвердит. Я оставаться там весь вечер, а потом спать.
Брикс достал телефон и, наведя камеру на Ортиза, щелкнул.
— Можешь идти, Мигель. Но в следующий раз, когда увидишь полицию, не убегай. Особенно если это я.
Пристыженный Ортиз кивнул и ушел с опущенной головой. Когда он удалился на достаточное расстояние, Вейл сказала:
— Он нелегальный мигрант. Вы об этом знали?
Брикс спрятал телефон и пожал плечами.
— Если мы выгоним из Калифорнии всех нелегалов, экономика заглохнет.
Вейл смотрела, как Ортиз переходит Ист-Напа-стрит.
— Если бы Ортиз был серийным убийцей, то принадлежал бы к неорганизованному типу. Малообщительный, необразованный, со средними, в лучшем случае, интеллектуальными способностями, занят ручным трудом. Но, как я уже говорила, наш преступник — личность более сложная. Он человек собранный. Приносит оружие с собой. Тщательно планирует каждое убийство. Он умен, находчив, предприимчив. Вывод? Ортиз на нашего НЕПО не похож.
— Я так и думал, — сказал Брикс. — Но надо будет покопаться у него в прошлом. На всякий случай.
— Стало быть, мы опять увязли, — заключила Диксон.
Вейл развернулась и направилась к машине.
— Нет, Рокс. Мы движемся. Только не всегда угадываем с направлением.
Едва они уселись в машину, Бриксу позвонил Рэй Люго — сказать, что уже едет в Соному с новой информацией. Время в пути не должно было занять больше десяти минут.
Брикс отослал Вейл сделанный на мобильный снимок Ортиза, после чего она и Диксон отправились в туристический информационный центр, примыкавший к мэрии. Там оказалось довольно уютно: множество карт, таблички с объявлениями, стеллажи рекламных брошюр.
Вейл и Диксон показали фотографию Ортиза работницам центра и спросили, не видели ли они этого человека раньше. Обе признались, что видели, но ничего странного за ним не замечали.
— Я так и знала, что это ничего не даст, — сказала Вейл уже на улице.
— Никогда не знаешь, на кого наткнешься. Может, кто-то сумел вырваться из его лап, а к копам идти побоялся. Или кто-то слышал, как кто-нибудь хвастался своими злодеяниями.
Когда они вернулись к машине, Люго уже припарковался возле «форда» Брикса. У него в руках была папка.
— Мне позвонил Кевин. Перебирал вещи Виктории и наткнулся вот на это. Здесь записи с заседаний ассоциации. — Он передал их Диксон. — Я начал было их просматривать, но вспомнил, что вы собирались встретиться сегодня с президентом АВРА.