— Ты разве не успела набросать их психологические портреты?
Вейл не сдержала улыбки.
— Я стараюсь этого избегать, затрудняется общение. — Она покачала головой. — Ладно, об этом тоже забудь. Проку от этого никакого. Отвечаю на твой вопрос: да, я невольно это делаю. Взять того же Скотта Фуллера. Он показался мне таким себе всезнайкой.
— О да. Вундеркинд. Привык, чтобы ему все преподносили на блюдечке. Он прочел все книги на свете и, наверное, даже знает, откуда пошло это выражение насчет блюдечка. Но опыта у него маловато.
— Понятно: книг начитался, а пороху не нюхал. О психологических портретах он, похоже, много чего знает, но только из учебников. Это все устаревшие сведения. Он, видимо, прочел Андервуда, Дугласа и Ресслера[9] и вызубрил их наизусть.
Диксон кивнула.
— Но есть одно но: Стэн Оуэнс — его отчим.
Вейл удивленно наклонила голову.
— Правда? Полезная информация.
— Поэтому-то он так быстро и пошел на повышение.
— С ним надо держать ухо востро, — заметила Вейл.
— А вот Рэй Люго — парень славный. Всю жизнь тут проработал, начинал сборщиком винограда, притом мигрантом и несовершеннолетним. Родители въехали в страну нелегально, но он родился здесь и получил американское гражданство. Он очень много трудился, хорошо успевал в школе, поступил в академию и стал копом.
— И вот он уже сержант. Впечатляет.
— Если Фуллеру звание подарили, Рэй его действительно заслужил.
— А ты? — спросила Вейл.
— Я? Я не люблю говорить о себе.
— Я тоже. Но…
— Но если бы тебя попросили сделать какие-то выводы обо мне…
— Я бы сказала, что у тебя хорошо развита интуиция. Что ты человек старательный и уделяешь много внимания деталям. Работой своей занимаешься давно, но она тебе не надоела. И…
Идущий впереди грузовик остановился, и Диксон пришлось сбавить скорость.
— И?
— И тебе не по себе оттого, что ты женщина в окружении коллег-мужчин.
— Это что, такая… как эго называется… проекция?
— Наверное, — рассмеялась Вейл.
— Но кое в чем ты права. И все-таки я запросто ставлю ребят на место, когда они зарываются. Хотя это бывает редко.
— Но все-таки было. Хотя бы один раз.
— Да. Один раз было.
Распространяться на эту тему она не стала, а Вейл не стала вникать. Какое-то время она молча смотрела в окно на проносящиеся мимо виноградники.
— И давно ты работаешь в окружной прокуратуре?
— Несколько месяцев.
Вейл изумленно вскинула бровь.
— Надо понимать, до этого ты служила в полиции.
Диксон посмотрела на нее, и она узнала этот взгляд. Это был взгляд человека, размышляющего над ответом. За сменой работы крылась какая-то темная история, и Диксон должна была решить, насколько крупное сито ей понадобится, чтобы решить, чем поделиться, а что отфильтровать.