Ну, и что дальше?
— У них что, света нет? — спросил Гарри и обнаружил, что задает вопрос в пустоту. Драко исчез. — Малфой? Драко? Это не смешно.
И внезапно стало так светло, что Гарри даже зажмурился. Небо озарилось яркой вспышкой, тишина разорвалась криками, и, открыв глаза, Гарри изумленно увидел огромную, во все небо, ало-золотую надпись «С днем рожденья, Гарри!» Мгновением позже на него налетели, стащили с мотоцикла, прогнали через многочисленные объятия, и, наконец, Гарри разглядел нападавших. Гермиона, Джинни, Фред, Джордж, Шеймус, Дин, Невилл, Парватти, Лаванда, братья Криви… И все они заговорили одновременно.
— Боже, Гарри, я так рада тебя видеть!..
— Почему вы так задержались?..
— Так с Малфоем же — понятно…
— Мы бы весь Гриффиндор привезли, но профессор Снейп…
— А здесь так замечательно…
— С днем рождения, Поттер.
Гарри обернулся на мрачный голос.
— Эээ… привет, Сольвейг. Спасибо…
— Да, фигня, — отмахнулась девушка. — Снейпа благодари.
Потом Гарри подхватили и повлекли в сад, где дымилось мясо на углях, и стояли накрытые столы, и звучала музыка, и горели цветные гирлянды, а между деревьев метались светляки, при ближайшем рассмотрении оказавшиеся маленькими светящимися феями. Гарри увидел Люпина и старших братьев Уизли — они двинулись к нему навстречу, — миссис Малфой, которая что-то говорила сыну и при этом ослепительно улыбалась Сириусу. Сириус метнул быстрый взгляд на Гарри и чуть улыбнулся; Гарри машинально улыбнулся в ответ и тут же помрачнел. Сириус отвел взгляд.
— С днем рожденья, Гарри, — сказал Люпин, подойдя.
— Спасибо, сэр, — улыбнулся Гарри. — Как ваши дела?
— Весьма неплохо с некоторых пор, — вернул улыбку Люпин. — В сентябре увидимся в Хогвартсе.
— Серьезно? — просиял Гарри. — Вы снова преподаете Защиту?
— Да, — усмехнулся Люпин. — Снейп вне себя. Я даже думал, что он не пустит меня на порог дома.
— Полагаю, он смирился с неизбежным, — сказал Билл Уизли, сверкнув белыми зубами. — Подумать только, такая компания в доме Снейпа. Дети вертят родителями как хотят.
— Только не нашими, — возразил Чарли. — Я так хотел вытащить маму сюда — ей бы не помешало развеяться.
А она не поехала, и теперь я чувствую себя виноватым.
— Прекрати, Чарльз, — нахмурился Билл. — В конце концов, мы на дне рождения у Гарри.
— Да, извини, Гарри, — улыбнулся Чарли. — Как провел время дома?
Гарри скривился.
— Диета все еще продолжается. Если бы это имело смысл…
* * *
Кое-как отвязавшись от матери — в отсутствие Люциуса в Нарциссе ни с того ни с сего проснулись материнские инстинкты, — Драко занял позицию у решетки для барбекю. Он ждал момента, когда мясо уже покроется корочкой, но еще не успеет прожариться насквозь, чтобы урвать кусочек с кровью — лакомство, на которое его подсадил этим летом Ксавье, — и наблюдал за Гарри. Поттер в окружении поклонников — картина маслом. Как заведенный, щелкает фотоаппарат Криви. Грейнджер и прочие девицы свисают с локтей, как виноградные гроздья. И многочисленные обладатели рыжих шевелюр, среди которых единственный, кто стоит внимания — вот этот рослый длинноволосый красавец с серьгой в ухе. Если б он еще не был Уизли.