Чарлз оставался на ступеньках перед входом еще несколько минут после того, как экипаж скрылся из виду, глядя на опускающееся к горизонту солнце и палевые облака.
Ее волосы, вдруг подумал он. Волосы Элинор были точно такого же цвета, как солнце в его любимое время дня.
Сердце его вдруг наполнилось неожиданной радостью, и он улыбнулся.
Элли возвратилась домой взвинченная и раздраженная - сплошной комок нервов. Одно дело - согласиться с сумасбродным планом выйти замуж за Биллингтона. И совсем другое - со спокойным видом смотреть в глаза суровому, властному отцу и рассказывать ему об этих планах.
К ее счастью, вернулась миссис Фоксглав - очевидно, для того, чтобы поведать его преподобию, насколько порочна и неблагодарна его дочь. Элли терпеливо выслушала тираду миссис Фоксглав.
– Ваша дочь, - заявила та, ткнув при этом пальцем в сторону Элли, - должна одуматься и исправиться. Я не представляю, смогу ли жить в моем доме рядом с ней, однако…
– Вам не придется, - перебила ее Элли. Миссис Фоксглав резко обернулась, в глазах ее светилась ярость.
– Прошу прощения?
– Вам не придется жить вместе со мной, - повторила Элли. - Послезавтра я уеду отсюда.
– А куда ты намерена уехать? - спросил мистер Линдон.
– Я выхожу замуж.
На какое-то время в комнате воцарилось молчание.
Паузу нарушила Элли:
– Точнее - через три дня. Я выхожу замуж через три дня.
К миссис Фоксглав наконец-то вернулся дар речи.
– Не смеши меня! Я знаю, что у тебя нет претендентов. Элли позволила себе легкую улыбку:
– Боюсь, вы ошибаетесь.
– Не могла бы ты назвать нам имя человека, который просит твоей руки?
– Я удивлена, что вы не заметили экипажа, на котором я только что приехала домой. Это граф Биллингтон.
– Биллингтон? - недоверчиво переспросил мистер Линдон.
– Биллингтон?! - воскликнула миссис Фоксглав, которая явно не могла решить, радоваться ли ей предстоящему родству с аристократом или возмущаться тем, что Элли имела дерзость нанести ей такую оплеуху.
– Да, Биллингтон, - подтвердила Элли. - Полагаю, мы хорошо подходим друг другу, а теперь прошу меня извинить: мне нужно собирать и паковать вещи.
Она направилась в свою комнату, но тут ее окликнул отец. Обернувшись, Элли увидела, что он отталкивает протянутую к нему руку миссис Фоксглав и направляется к ней.
– Элинор, - проговорил он. Лицо его побледнело, морщины под глазами выделялись сильнее обычного.
– Да, папа?
– Я.., я знаю, что наделал много глупостей в отношении твоей сестры. Я был бы… - Он замолчал, затем прокашлялся. - Я был бы счастлив, если бы ты позволила совершить брачную церемонию во вторник.