– Хотя исход мне совершенно ясен.
Элли лишь холодно посмотрела на мужа, а Чарлз продолжил свои размышления:
– Я имел в виду, что нет оснований бояться того, будто ты потерпишь неудачу.
– Я знаю, что ты имел в виду. Чарлз хитро улыбнулся:
– Ну да, разумеется, знаешь. Перейдем к первому пункту?
– Пожалуйста.
– Я начну с самого простого. Пункт первый. Тебе это понравится.
Элли очень хотелось ему возразить, но она подозревала, что это было бы ложью.
– Пункт второй. Это понравится мне. - Подняв на нее глаза, он улыбнулся. - В этом я абсолютно уверен.
Элли прислонилась к стене, внезапно почувствовав слабость.
Чарлз откашлялся.
– Что логично приводит к пункту третьему. Поскольку мне это приятно, у меня нет никаких причин искать удовольствия на стороне.
– То, что ты женат на мне, - вполне достаточная для этого причина!
– Да, так должно быть, - согласился он. - Но я должен признать, что я не самый благородный и богобоязненный из мужчин. Мне необходимо узнать, действительно ли женитьба несет блаженство и умиротворение.
Элли презрительно фыркнула.
– После этого, - продолжал Чарлз, - я стану образцовым мужем, в чем совершенно уверен.
– В другом своем списке ты написал, что мечтаешь о разумном светском браке, таком, когда ты можешь заводить романы на стороне.
– Это было до того, как я встретил тебя, - жизнерадостным тоном сообщил Чарлз. Элли уперла-таки руки в бока.
– Я уже говорила тебе, что этот аргумент не проходит.
– Но ведь это правда! Если быть честным, то мне и в голову не приходило, что я могу найти жену, которой хотел бы остаться верен. Я не стану говорить, что влюблен в тебя…
Почему-то от этих слов у Элли упало сердце.
– ..но думаю, что могу полюбить тебя с течением времени при соответствующем отношении ко мне с твоей стороны.
Элли скрестила руки на груди.
– Ты готов наплести что угодно, лишь бы соблазнить женщину, правда?
Чарлз поморщился. Кажется, его слова прозвучали несколько грубовато, вовсе не так, как ему хотелось бы.
– Ты не права, - пробормотал он.
Элли приподняла бровь, и это напомнило Чарлзу выражение лица его покойной няни, когда она бывала очень недовольна своим воспитанником. Чарлз вдруг почувствовал себя ребенком, которого отчитывают за прегрешения, - весьма неприятное ощущение для мужчины его возраста и положения.
– Черт возьми, Элли! - взорвался он, вскакивая с кровати. - Я хочу заняться любовью со своей женой! Разве это такое уж большое преступление?
– Но ты не испытываешь к ней никаких добрых чувств.
– Я испытываю к тебе самые добрые чувства. - Чарлз нервно провел рукой по волосам. - Ты нравишься мне больше, чем любая другая женщина, которую я до этого встречал. Ты думаешь, почему я женился на тебе?