— Я бесконечно вам благодарна за что, что вы позволили мне остаться… — прервала она его.
— Плевать я хотел на твои благодарности…
— Тем не менее я счастлива их высказать.
Блейк скрипнул зубами.
— Сейчас мы установим несколько правил.
— О, конечно, мир не может существовать без правил.
Иначе разразится хаос, и тогда…
— Перестань перебивать меня!
Она слегка приподняла голову.
— А мне кажется, что это вы меня перебиваете.
Прежде чем что-либо ответить, Блейк сосчитал до пяти.
— Это тебе только кажется.
Ее губы скривились в гримасе, которую оптимисты назвали бы улыбкой.
— Как вы думаете, может, стоит предложить мне руку?
Он непонимающе посмотрел на нее.
— Мне нужно встать, — пояснила Каролина. — Моя… — Она запнулась. Не говорить же этому мужчине, что у нее промокло сзади платье. — Здесь сыро, — выдавила она наконец.
Блейк буркнул что-то, вряд ли подходящее для ушей Каролины, и с грохотом поставил поднос с чаем на стол, видимо, забыв, что у него в руках. Прежде чем Каролина успела моргнуть, он схватил ее на руки и снова уложил на диван.
— Спасибо, — произнесла она, пытаясь сохранять достоинство, что, однако, у нее не слишком получилось.
— Больше не вставай.
— Конечно, сэр. — Она, словно солдат, отдающий честь, взмахнула рукой, но этот жест не улучшил его настроения.
— Ты не можешь быть серьезной?
— Простите, что?
— Отдаешь честь, выкидываешь на пол все мои книги, делаешь из бумаги птичку… Ты когда-нибудь бываешь серьезной?
Каролина, прищурившись, смотрела, как Блейк во время разговора размахивает руками. Она не была в восторге от того, что ее попытки установить дружеские или хотя бы человеческие отношения демонстративно отвергнуты, да еще с руганью.
— Хотите знать, что я понимаю под словом «серьезно»? — тихо и даже сердито спросила она. — Серьезно — это когда мужчина приказывает своему сыну изнасиловать девушку. Серьезно — это когда молодой женщине некуда идти. А когда вазу опрокинули на пол и залили ковер водой — это несерьезно.
В ответ Блейк только нахмурился, и Каролина поспешила добавить:
— А что касается жеста, то я сделала его не в насмешку, а по-дружески.
— У меня достаточно друзей, — отрезал он.
— Да, теперь я это вижу.
— Ты здесь по двум причинам — всего по двум, и лучше бы тебе не забывать об этом.
— Не потрудитесь ли уточнить?
— Первая: ты здесь для того, чтобы помочь нам упрятать за решетку Оливера Пруитта. Вторая… — Он откашлялся и явно покраснел. — Вторая — ты здесь потому, что я по ошибке похитил тебя и теперь перед тобой в долгу.
— Значит, мне не обязательно помогать по дому, работать в саду и улыбаться слугам?