Пле-то-ра (существительное). Большое количество чего-либо, изобилие.
Блейк настаивает, что существует плетора причин не доверять важные вещи бумаге, но я не думаю, что в моем словаре есть что-либо порочащее меня.
Из личного словаря Каролины Трент
В мгновение ока Каролина оказалась распростертой на земле, придавленная чем-то тяжелым и до странности теплым. Но во всяком случае, это было не так противно, как если бы вам под ребро уперлись дулом пистолета.
— Не шевелись, — раздался у нее над ухом чей-то шепот. Какой знакомый голос!
— Блейк? — прохрипела она.
— Каролина? — Затем он так витиевато выругался, что Каролина поперхнулась. Она думала, что уже слышала все мыслимые ругательства от своих опекунов.
— Она самая, — ответила Каролина, еле переводя дух. — И я действительно не могу пошевелиться. Ты очень тяжелый.
Он скатился на траву и смерил ее бешеным взглядом.
— Я чуть не убил тебя, — прошипел он.
— Уж не собираешься ли ты сначала прочитать мне лекцию?
Он в изумлении посмотрел на нее.
— Нет. Сначала я задушу тебя, а потом убью.
— Прямо здесь? — с сомнением спросила она и огляделась — Тебе не кажется, что мой труп под окнами утром будет выглядеть подозрительно?
— Какого черта ты здесь делаешь? Я велел тебе остаться…
— Я знаю, — с жаром прошептала Каролина, прижимая палец к губам, — но я кое-что вспомнила и…
— Мне наплевать, даже если ты вспомнила все Евангелие. Тебе было сказано…
— Выслушай ее, Рейвенскрофт, — произнес Джеймс, опуская руку на плечо друга.
— Дворецкий! — поспешно начала Каролина, боясь, что Блейк передумает и все же задушит ее. — Фарнсуорт. Я забыла про чай. Понимаете, у него есть странная привычка.
Он каждый вечер ровно в десять часов пьет чай. И идет как раз мимо… — Она внезапно замолчала, потому что в окне столовой мелькнул луч света. Вероятно, Фарнсуорт держал в руке фонарь. Дверь в столовую всегда оставалась открытой, поэтому свет можно было видеть даже из холла.
Все трое мгновенно упали на землю.
— У него поразительный слух, — прошептала Каролина.
— Тогда закрой рот, — прошипел Блейк.
Она так и сделала.
Свет на мгновение исчез и затем появился в окне гостиной южного крыла.
— Мне казалось, ты говорила, что Пруитт держит эту комнату на замке, — прошептал Блейк.