Стиснув зубы, он подошёл к окну, туда, где лежал распростёртый Дэдэн, и, поднатужившись, взвалил его себе на плечи. Постояв так несколько секунд, чародей сдавленно крякнул и неуверенно двинулся к выходу.
Нет! Он не может сейчас тащить на себе мёртвого волшебника. Он и сам-то с трудом ходит. Ивдур вновь наклонился и осторожно положил Дэдэна на пол. Немного отдышавшись, он вышел в коридор, по которому унесли Рина. Дойдя до первого же перекрёстка, Ивдур огляделся.
— Эй, вы! Подойдите-ка сюда! — громко крикнул он, завидев каких-то слуг, испуганной стайкой толпящихся у перил парадной лестницы. Те неуверенно переглянулись, но подошли.
— Кто такие? — как можно строже спросил молодой чародей.
Слуг было четверо, и одеты они были весьма богато: один из них — в цвета герцога, а трое других — кажется, в цвета герцогини, и у каждого в руках было по длинному, полуторному мечу, что выглядело крайне нелепо.
— Я — Ильберин, покорный слуга Его Решимости, — выступил вперёд тот, одежда которого была цветов герцога. — А это, — обернулся он к своим товарищам. — Джавэ, Иштан и Уге, что уже много лет служат дражайшей супруге нашего господина, герцогине Кэйрской. Мы, господин волшебник, видим, что вы идёте из Тронного зала. Так не могли бы вы сказать нам, пребывает ли во здравии всерешительнейший господин мой, герцог Индэрнский? Вот и супруга его, всеблагая госпожа наша, герцогиня, изволит беспокоиться, — указал на стоящую позади него троицу Ильберин, которые тут же согласно закивали головами. — Да только, уж не прогневайтесь на нас, мы немного робеем, ибо говорят, что господином герцогом овладел какой-то злой дух, коли не ещё кто похуже. — Все четверо дружно осенили себя кругом. — И что сей злой дух разрушил всю ту сторону замка и…
— Ну всё! С меня хватит! — раздражённо рявкнул Ивдур. — Не хочу больше слушать эту чушь!
— Не извольте гневаться, Ваше Могущество! Нам так поведали бежавшие из Тронного зала стражники! — упорствовал Ильберин.
— Бежавшие из страха со своего поста солдаты вам ещё и не то понарасскажут, дабы найти себе оправдание! — скрестил на груди руки Ивдур.
— Так, значит, всё это неправда, и Его Решимость живы? — несказанно обрадовались слуги.
Ивдур сурово и печально сдвинул брови.
— А вот здесь я, к величайшему своему сожалению, должен вас огорчить, — сказал он. — Его Решимость, герцог Индэрнский, погиб в неравной схватке с неведомым, но черезвычайно могучим чародеем, имевшим наглость вторгнуться прямо в замок Его Решимости, в Его Тронный зал!
— Ах-ты, господи! Горе-то, горе-то какое! Какое несчастье обрушилось на наш злосчастный город! — запричитали слуги и тут же, дружно развернувшись, бросились бежать.