Найти мужа за один день (Джамп) - страница 30

Затем они переехали в Уинтер-Хейвен, и Даниэль заверил Аннабель, что их жизнь наладится. Однако у него никак не выходило быть хорошим отцом.

Он нагнулся к дочери. Выражение лица девочки было суровым, ее губы дрожали, а в глазах блестели непролитые слезы.

— Значит, я тебе обещал?

Она кивнула.

Даниэль выдохнул:

— Ну что же. Давай сложим вещи и пойдем.

— Домой? Но, папа…

— Нет, не домой. — Он взял нежную ручку Аннабель. — Мы пойдем и разыщем принцессу.

Малышка просияла:

— Правда?

Он кивнул, а затем взял одеяло и сумку-холодильник:

— Да. Ты ведь приготовила для нее подарок. И у меня для нее тоже кое-что есть.

— Тоже подарок, папа?

— Нет. Кое-что другое. — Даниэль начал подниматься на холм, таща за собой Аннабель, как на буксире. — Я должен извиниться.


Кэрри трижды перечитала одну и ту же страницу. Роман не был скучным, просто она никак не могла сосредоточиться на сюжете.

Ее мысли дрейфовали между библиотечной книгой, видом из окна и воспоминаниями о Даниэле Рейнольдсе.

Почему она постоянно о нем думает? Он хочет взять у нее интервью, чтобы получить возможность сделать хорошую карьеру в Уинтер-Хейвене. За это Кэрри не могла его винить. В конце концов, она тоже приехала сюда ради карьеры.

Звонок в дверь оторвал Кэрри от размышлений. Она отложила книгу и пошла открывать. Мало кто знает, что она живет в этом коттедже. Кто же к ней пожаловал в воскресенье вечером?

Через овальное стекло в двери она увидела знакомую диадему и рассмеялась. Аннабель Рейнольдс была по-прежнему в наряде принцессы. Вне сомнения, девочка пришла с отцом.

— Что вы здесь делаете? — спросила Кэрри, открыв дверь. Она старалась говорить непринужденно и держаться с достоинством, как настоящая принцесса. Но Даниэль Рейнольдс, должно быть, не воспринял всерьез ее властный тон, потому что сделал шаг в ее сторону и криво усмехнулся. — Откуда вы узнали, где я остановилась?

— Это несложно. В Уинтер-Хейвене живет не так много принцесс.

Она охнула и покраснела. Ей было невдомек, что в городе станут обсуждать арендованный ею коттедж.

— Мне очень жаль, что мы вам помешали, — произнес Даниэль, — но Аннабель хотела сделать вам подарок, а вы сбежали с пикника так быстро, что она не успела попрощаться. И я хотел перед вами извиниться.

Кэрри почувствовала себя виноватой. Она уже начала думать о Даниэле Рейнольдсе самое плохое, а он просто пришел извиниться и выполнить обещание, данное маленькой девочке. Кэрри наклонилась к Аннабель:

— Ты что-то мне принесла?

Девочка кивнула, и диадема подпрыгнула в ее золотистых кудрях.

— Угу. Подарок.

— Подарок? Как интересно! — Кэрри улыбнулась. — Наверное, по такому случаю нужно сначала поесть печенья.