— Я люблю печенье!
— Хорошо. Тогда заходи. — Кэрри шагнула в сторону и махнула рукой, приглашая Аннабель в дом.
Малышка побежала вперед и прокружилась по небольшой гостиной с уютной мебелью и несколькими окнами.
— Тут красиво. Как у… Как у Белоснежки.
Кэрри рассмеялась:
— Правда, похоже?
Даниэль наклонился к Кэрри:
— Гномы здесь тоже есть?
— К сожалению, нет. Сегодня у них выходной.
Он усмехнулся:
— А я-то думал, что увижу дворецкого и других слуг.
— Боже мой, нет. Мне нравится уединение. И я даже не против того, чтобы помыть посуду или убраться в ванной.
Кэрри говорила правду. Она много лет наблюдала, как люди делают то, что ей хотелось сделать самой, и втайне завидовала. Ей хотелось стать свободной.
— Но, вероятно, не все у меня хорошо получается, — добавила она.
— Вы тоже печете печенье? — спросил Даниэль, следуя за Кэрри на кухню.
— С выпечкой я не в ладах, но могу на скорую руку пожарить вполне съедобную яичницу, если потребуется. Изысканную еду готовить не умею.
— Я тоже плохо готовлю. — Он улыбнулся Кэрри и по-доброму посмотрел на нее. — Мы с вами вдвоем не выживем — умрем с голоду.
Его заявление подразумевало близкие отношения и совместное будущее. На секунду Кэрри представила, как они стоят на кухне и обсуждают меню на ужин, приходят к компромиссу и… целуются.
— Нам пришлось бы, хм, часто заказывать еду на дом, — произнесла она.
Его взгляд потемнел, он шире растянул губы в улыбке:
— Да.
— Возможно, мы стали бы спорить из-за того, что заказать: китайскую лапшу или пиццу. — Кэрри придвинулась к Даниэлю якобы для того, чтобы взять чашку с кофе, но ее рука замерла на полпути.
— Мы не будем спорить. — Его улыбка угасла, Даниэль сделал шаг в сторону Кэрри. Ей показалось, что в помещении стало жарче. — Потому что умный мужчина всегда уступает женщине.
У Кэрри перехватило дыхание и учащенно забилось сердце.
— Почему вы так считаете?
— Потому что счастливая женщина делает семью счастливой. И тогда ее мужчина тоже становится очень-очень счастливым.
Он подошел к ней еще ближе, и Кэрри вдруг задалась вопросом, не хочет ли он ее поцеловать.
Она неуверенно заговорила:
— Даниэль…
— Папа! Я должна подарить подарок принцессе Кэрри, — произнесла Аннабель.
Даниэль и Кэрри отпрянули друг от друга.
— О да. Подарок. Все правильно, дорогая. Я снова забыл. Извини, — смущенно пробормотал он.
Малышка протянула Кэрри ярко-розовый мешок:
— Вот. Это вам.
— Спасибо. — Кэрри взяла мешок и прижала его к груди. Она мысленно поблагодарила Аннабель за то, что та избавила ее от сумасшедшего и импульсивного намерения, которое могло иметь серьезные последствия.