Подарок золотой рыбки (Фритти) - страница 89

— Нет, но при расследовании к ней наверняка еще не раз обратятся. Моя семья очень известна в городе. Мэр, начальник полиции — все они хотят как можно скорее поймать преступника. Пресса пишет об этой истории каждый день. Как только журналисты узнают о твоей матери, они примчатся к ней. Она окажется как под микроскопом. Ей начнут задавать неприятные вопросы, совсем не такие, какие задавала я. Репортеры примутся копаться в ее прошлом, откуда она родом, как познакомилась с моим отцом. Они могут узнать и о тебе.

— Это угроза? — ощетинилась Алиса.

— Я просто указываю на реальность ситуации. Мне нужна твоя помощь. Мой отец получил травму в Китайском квартале. Бьюсь об заклад, местные жители скорее поговорят с тобой, чем со мной. Ты можешь ненавидеть отца, но я уверена, ты любишь свою мать. Мы обе хотим защитить каждый свою семью.

Алиса ответила коротко:

— Я подумаю об этом.

Пейдж достала свою визитную карточку, написала домашний и мобильный телефон.

— Пожалуйста, позвони мне. Не тяни слишком долго.

Алиса взяла карточку. Она остановилась на полпути к двери.

— Ты расскажешь прессе обо мне?

— А ты? — спросила ее Пейдж.

— Зачем мне это? — удивилась Алиса.

— Ради денег. Кто-нибудь может хорошо заплатить тебе за такой материал.

Алиса кивнула, ее рот сжался в горькую линию.

— Буду иметь в виду.

— Черт возьми, — выругалась Пейдж себе под нос, когда Алиса вышла из комнаты. Зачем она подкинула ей такую идею?

Дверь палаты открылась, она подумала, что Алиса зачем-то вернулась, но вошли медсестра и Райли.

— Я обнаружила под дверью вот этого мужчину. Он подслушивал, — хмуро сказала медсестра. — Сообщить об этом вашему дедушке?

— Нет, это мой друг. — Пейдж вышла в холл поговорить с Райли, а медсестра направилась к кровати, проверить состояние больного. — Что ты слышал?

— Кое-что из вашего разговора с Алисой, — признался он. — Я бы не стал подбрасывать ей идею продать вашу историю желтой прессе.

— Алиса сама додумалась бы в конце концов. Она очень сердита. Она до сих пор ничего не знала об отце.

— Тогда она имеет право злиться, — согласился Райли. — Пойдем.

— Куда? — удивленно спросила она.

— Следить за Алисой, — сказал он, шагая по коридору.

Пейдж припустила за ним, не поспевая за его широким шагом.

Они вышли из больницы и увидели Алису, которая направлялась к автобусной остановке.

— Я возьму машину, — распорядился Райли. — Ты следи за ней. Если она сядет в автобус, запиши номер.

— Хорошо. Но зачем за ней следить?

Райли снисходительно улыбнулся.

— Чтобы узнать, куда она пошла.

Пейдж не обратила внимания на сарказм в его ответе, она не понимала, что даст им слежка за Алисой, но, по крайней мере, они хоть что-то делают. Это лучше, чем сидеть в больничной палате и думать, очнется ли отец.