По ту сторону счастья (Роуз) - страница 25

— А вы… вы… — Шейле хотелось посильнее оскорбить этого наглеца. — Вы не джентльмен! — бросила она Артуру прямо в лицо, не на шутку разозлившись и на него, и на правду, которая стояла за его словами.

— Я никогда и не претендовал на это звание, — спокойно парировал Артур. — Для меня джентльмен — это тот, кто постоянно оглядывается на мнение общества, боясь не оправдать чьих-то ожиданий или уронить себя в глазах света своими оригинальными мыслями и чувствами.

— Зато у джентльмена есть принципы, благородные принципы, которые он не позволяет себе нарушить, — жестко сказала Шейла и чуть не добавила, что джентльмен не совершает недостойных поступков.

Опасение выдать себя не позволило ей продолжить обвинительную речь, но Артура, должно быть, насторожила ее странная интонация.

— У меня почему-то такое ощущение, — задумчиво произнес он, — что мы с вами ведем какой-то двусмысленный разговор.

Испугавшись его проницательности, Шейла поспешила закончить неприятный диалог.

— Думаю, я увидела вполне достаточно. Я вам еще понадоблюсь, мистер Грин?

— Возможно, — загадочно ответил он. — Но, боюсь, вам вряд ли придется это по душе.

Повернувшись, Артур медленно пошел в сторону своего кабинета. Шейла смотрела ему вслед, не в силах отвести взгляда от его широкой спины. И, лишь когда он скрылся за дверью, стряхнула с себя наваждение и поспешила на кухню.


Окончив работу, Шейла выпила стакан ледяной кока-колы. Чувствовала она себя абсолютно разбитой, словно целый день крутилась как белка в колесе. Чем скорее я выполню задуманное и уберусь отсюда, тем лучше будет для меня, думала она. Не слишком ли много этот человек позволяет себе, заставляя меня решать головоломки вроде такой: что испытывает женщина, когда ее бросают на кровать, а затем любят?

Шейла, окинув придирчивым взглядом рабочее место, плотно закрыла дверь кухни и поплелась к себе в коттедж. Нервы у нее были настолько взвинчены, что она не знала, куда себя деть. Вспомнилось великодушное разрешение хозяина в любое время пользоваться его бассейном. Самое время сейчас освежиться, да и некоторая физическая нагрузка, возможно, успокоит ту странную, незнакомую боль внутри, которая, казалось, не собиралась ее покидать.

Переодевшись в недавно купленный бледно-голубой купальник, Шейла накинула на плечи белый махровый халат, сунула ноги в пляжные туфли и неторопливо направилась в сторону бассейна. Ее внезапно охватило острое чувство грусти и одиночества. Откуда это? Молодая девушка должна радоваться жизни, а не грустить! Вокруг такая красота — только наслаждайся. А ей приходится вести жизнь, полную уверток и обманов.