Дельфинарий (Кукаркин) - страница 26

- Галя, ты не сошла с ума?

- Заткнись. Неужели ты не понял, что этот объект взят давно ими на крючок. Какое государство потерпит, когда под носом животных натаскивают на их людей или их корабли.

- Ладно пошли назад, кажется все затихло.

- Погоди, мало ли. Ты иди за мной, я впереди.

Только-только начало рассветать.

Ворота, отброшенные взрывом, валялись почти у дома. Убитый охранник лежал у крыльца, а рядом с маленьким автоматом стояла Мими и плакала. В доме выбиты стекла и кое-где вывернута мебель. В моей спальне, граната сделала хаос, смешав кровать с предметами роскоши в комнате. Кое как, найдя в доме футболку и чьи-то штаны я сказал Гале, что иду в дельфинарий.

- Я с тобой. Мими, - крикнула она в разбитое окно, - собирайся. Доктор идет в дельфинарий.

Так по охраной Гали и Мими мы пришли к дельфинарию. У ворот было несколько военных. Увидев нас, они подбежали ко мне.

- Доктор, живы? У вас все в порядке?

- У нас погиб Гонсалес и Мари, - сказала Мими.

- Сколько их было? - спросил я офицера.

- Человек одиннадцать. Одна группа, человек шесть, штурмовала дельфинарий, а остальные пять пошли брать вас.

- Какие потери?

- У нас восемь солдат погибло, семь ранено. В вашем дельфинарии тоже ранены двое. Один мальчик такой, Доминго, другой - летчик, Альварес.

- Черт возьми, как же их пропустили?

- Это подводные пловцы, они высадились западнее губы, а потом прошли под пушками по побережью, отчего гидрофоны не пропищали, ну а затем, взорвав перегородку залива, ворвались в дельфинарий.

Вдали замелькали десятки и сотни огней.

- Что это?

- Город идет к нам на помощь.

На машинах, велосипедах и бегом , к нам неслась в помощь вооруженная Антилья.

- Слушайте, офицер, дайте им работу, организуйте их, пусть цепью идут прочесывают все складки местности, пусть ищут запрятавшихся, только не пускайте в дельфинарий.

- Я понял, док. Ребята, за мной.

Офицер с группой солдат помчался на встречу с жителями Антильи, а мы вошли в дельфинарий. Где-то у бассейнов, мелькали группы военных и санитаров. На меня двигались носилки и я их остановил. На них лежал бледный, как молоко, Альварес.

- Ты можешь говорить?

- Да.

- Пульты повреждены или их уничтожили?

- Все в порядке, док. Они там на полке.

- А ты то сам как?

- Мне зацепило ноги, а вот Доминго прострелили легкое.

- Отправляйте.

Откуда-то вынырнул Бари.

- Док, перегородка одного бассейна взорвана, там погиб дельфин, кажется Гудвин, а вот Галатея ранена и никого к себе не подпускает.

- Пошли к ней.

В бассейне метался дельфин, оставляя за собой розовый цвет.