Золотое предательство (Данлоп) - страница 28

— Отойди, — приказал Раиф.

Рорк послушно отошел.

И когда Раиф потянул Анну вперед, она наконец нашла в себе силы и запротестовала:

— Рорк, что ты…

— Тихо, — оборвал ее Раиф.

— Но…

— Заткнись, — прорычал он ей на ухо.

И Анна замолчала, в конце концов, у нее еще будет куча времени, чтобы спросить Рорка, зачем он пошел на такой риск.

Остановившись у стола, Раиф вытряхнул содержимое конверта.

— Письмо принцессы Салимы, — пояснил Рорк, — в котором она дарит свое «Золотое сердце» охраннику по имени Зарури, работающему в Тюрьме предателей. Похоже, этот Зарури помог Салиме и ее любовнику Космо убежать, чтобы пожениться на «Титанике».

Анна вдруг почувствовала, что история Рорка ее завораживает.

— А потом Зарури тайно продал статуэтку в Дубае, думаю, он боялся мести твоих предков. Мне удалось проследить весь путь статуэтки вплоть до аукциона «Ваверли», но потом у меня украли все эти документы. А теперь мне удалось их вернуть.

— Где моя статуэтка? — спросил Раиф, тщательно разглядывая документы.

— Чего тебе не хватает? Разве этих доказательств тебе мало?

— Эти бумажки очень просто подделать.

— И очень просто доказать их подлинность.

— Но только не в ближайшие пять минут. Где статуэтка? Я не отпущу Анну, пока не увижу ее собственными глазами.

— Ну уж нет. — В тоне Рорка теперь явственно слышалась угроза, и Анна заметила, что он приближается к ним, сжав кулаки. — Отпусти ее.

Но Раиф лишь загнал ее себе за спину и расправил плечи, готовый принять вызов.

— Поверь мне, ты этого не хочешь, ведь ничего хорошего мы так не добьемся. Принеси «Золотое сердце», тогда получишь Анну.

Рорк пристально посмотрел на нее, и она почувствовала, как в нем борются ярость и неуверенность.

— Ничего не делай, — прошептала Анна, боясь, что кто-то может всерьез пострадать, если они начнут драться. — Со мной все будет в порядке.

И она действительно верила своим словам. Что-то ей подсказывало, что Раиф не только ее не убьет, но и не причинит ей никакого вреда.

— Прошу тебя, просто принеси статуэтку. Со мной все будет в порядке.

— Сукин сын, — прорычал Рорк.

— Принеси статуэтку, — повторил Раиф. — И тогда все это закончится.

— Хорошо, завтра здесь же в восемь часов.

Анна отчаянно пыталась придумать, какими словами смягчить ситуацию, но ей ничего не приходило в голову.

Раиф молча кивнул и, дождавшись, когда Рорк соберет свои бумажки и сядет в машину, обратился к Анне:

— Люди, что с вами такое?

— С нами? Это с нами-то?

— Я все ясно объяснил. Принеси мне статуэтку. Разве это так сложно понять? — Раиф глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. — Принеси мне статуэтку.