Золотое предательство (Данлоп) - страница 35

— Рорк сказал, что завтра привезет статуэтку.

— И теперь ты ему веришь?

— Я верю, что он хочет вернуть Анну и что ему совершенно не хочется связываться с полицией.

То, что Анна так твердо уверена в Рорке, еще ни о чем не говорит, но Раиф надеялся, что Рорк понимает — его загнали в ловушку и у него остался лишь единственный выход — вернуть статуэтку.

— Но если Рорк обратится в полицию, тебя вышлют из страны, — предупредил Тарик.

— А потом впустят обратно.

— Возможно, но меня-то уж точно выкинут с тобой за компанию, да еще и лишат звания адвоката.

— А ты имеешь право заниматься адвокатской деятельностью в Америке? — удивленно спросила Анна.

— Конечно, ведь я — выпускник Гарварда.

— И ты не мог хоть немного вправить мозги этому парню?

— Боюсь, эта задача никому не по силам, — улыбнулся Тарик.

Анна сочувственно кивнула:

— Как я тебя понимаю, ведь я тоже уже успела попытаться совершить этот подвиг.

— Если вы забыли, я все еще здесь, — вставил Раиф.

— И это ты во всем виноват.

— Вообще-то это ты во всем виновата, — возразил он.

Анна полуобернулась к нему и скрестила руки на груди:

— Я спокойно занималась делами, работала и вела тихую, размеренную жизнь.

— А я чем, по-твоему, занимался?

— В твоей жизни нет и быть не может ничего тихого и размеренного.

Тарик усмехнулся.

— Ты забываешься, — огрызнулся Раиф.

— Прошу прощения, ваше королевское высочество.

Теперь пришел черед Анны удивленно переводить взгляд с одного собеседника на другого.

— Но вы же шутите, да? Или ты действительно так его называешь?

— Именно так.

— Разумеется так, ведь это мой титул.

— Но только не здесь.

— В Райясе, — мягко пояснил Тарик, — его подданные кланяются при его появлении, и ждут разрешения, чтобы заговорить.

— Но это же глупо.

— Это церемониал.

— Думаю, я уже не раз успела нарушить этот ваш хваленый церемониал.

Если бы они были в Райясе, то Раиф просто обязан был бы ее наказать. Пусть он далеко и не так привередлив, как отец, но все же абсолютная монархия — это абсолютная монархия, и уважение к коронованным особам — неприемлемое условие для процветания их страны.

Анна изобразила реверанс:

— Позвольте извиниться, ваше королевское высочество.

— Издевательства не считаются.

— Извини, у меня просто не получается делать такие глупости с серьезным видом.

— Я как раз подумывал о том, чтобы заказать пиццу, — вставил Тарик.

— Отличная идея, а пиво у тебя есть?

— Сейчас принесу. — Тарик пошел на кухню.

— Просто не верится, что все это происходит на самом деле.

В ответ Раиф лишь пожал плечами:

— Завтра нам понадобятся все наши силы.

Глава 5