Просто потому, что, судя по его словам, он искренне заботится о своей семье, а его отец болен? Или потому, что он чертовски привлекателен, весел и ведет себя как настоящий джентльмен, даже несмотря на свою дипломатическую неприкосновенность и на то, что она вполне охотно ответила ему вчера на поцелуй?
— Удачного вам дня, — попрощался офицер и ушел, унося с собой ее последний шанс покончить со всей этой неразберихой.
А спустя еще пару секунд Раиф сел в машину, громко хлопнул дверцей и завел мотор.
Какое-то время они оба ничего не говорили.
— Так, на будущее, если тебя еще кто-нибудь когда-нибудь похитит, настоятельно тебе советую не упускать свой шанс и сообщить об этом полицейским при первой же возможности. — Раиф с размаху ударил ладонями по рулю. — Да что с тобой такое?
— Я не знаю, — честно призналась Анна.
— Почему ты меня не сдала?
— Точно не знаю, наверное, все дело в том, что ты не воспользовался своим положением прошлой ночью, а еще я решила довериться Рорку.
Раиф удивленно на нее посмотрел.
— Следи за дорогой, — сказала Анна.
— В твоих словах нет смысла, — вздохнул Раиф, послушно сосредотачиваясь на дороге.
— Ты сам сказал, что Рорк предпочитает работать тихо и в одиночку. Я знаю, что он нашел пропавшую статуэтку, и я хочу, чтобы он сам со всем разобрался. И если он решит обратиться в полицию, пусть сам и обращается.
Похоже, Раиф не нашелся что на это ответить.
Домик, арендуемый братом Раифа, оказался почти полностью стеклянным, так что ничто не мешало им любоваться океаном, яхтами и заходящим солнцем, сидя прямо в гостиной.
— Что случилось? — удивился Тарик. — И что она тут делает?
— Планы немного изменились. Рорк с нами все же встретился, но статуэтку с собой так и не принес.
— Но это не объясняет того, что она тут делает.
— Он похитил меня, — доходчиво пояснила Анна.
И Раиф не стал этого отрицать.
— Так в этом и заключался твой план? — недоверчиво уточнил Тарик. — В том, чтобы похитить Анну Ричардсон?
— Я честно старался ни во что тебя не вмешивать.
— И с прошлого вечера ты все время была с ним? — спросил Тарик у Анны.
— Да, всю ночь. Он запер меня в пентхаусе под охраной, предварительно похитив мобильный и отключив все другие телефоны.
— Ты совсем не в курсе американских законов? А то, если хочешь, могу тебя просветить, ведь когда-то мне пришлось хорошенько их вызубрить.
— Но у него есть дипломатическая неприкосновенность, — заметила Анна.
— Но это не оправдывает похищения.
— Но она пришла добровольно, во всяком случае сюда.
— Хорошее уточнение, — вставила Анна.
— Ну и что вы теперь собираетесь делать? Или мне лучше сразу вызвать вертолет и бежать в Тетерборо?