Мой спаситель (Кемпбелл) - страница 171

Скрывшись из виду, она приподняла юбки и бросилась бегом вверх по ступенькам, словно за ней гнались привидения. Она распахнула тяжелую дубовую дверь своей спальни и с грохотом закрыла ее за собой. Сердце гулко билось в груди. Только заперев за собой засов, она осмелилась перевести дух, прижавшись к двери спиной.

Она заметила цыгана слишком поздно.

Виден был только его черный силуэт на фоне огня в очаге, но она сразу же узнала его. Издав испуганный возглас, она повернулась и попыталась отодвинуть засов ставшими вдруг неловкими пальцами. В мгновение ока он оказался позади нее, и ее затылка коснулось его горячее дыхание.

Она набрала в легкие воздуха, чтобы закричать. Но прежде чем она успела развернуться лицом к нападавшему, он зажал ей рот рукой и прижал к двери. Бесконечно долго он держал ее так, не давая пошевелиться, позволяя ее испуганному дыханию увлажнить его ладонь. Наконец он заговорил, вернее, хрипло прошептал:

— Почему?

Ее глаза испуганно метались, она даже обратила внимание на кольца древесины на полотне двери. От его обжигающего дыхания, которое она по-прежнему ощущала затылком, у нее по спине бежали мурашки. Что ему от нее нужно?

Дункану же было нужно только одно от женщины, которая дрожала, как пойманная птичка.

— Почему? — повторил он. Он медленно убрал руку от ее рта, по-прежнему прижимая ее к двери.

— Что вам нужно? — задыхаясь, спросила она. — Я дам вам все что угодно. Только, пожалуйста, не говорите им…

— Не говорить им что? — выдохнул он. — Что я доверился вам и что вы предали меня?

— Нет, я…

— Вы давно задумали все это? — прорычал он, чувствуя, как в нем поднимается и грозит накрыть его с головой волна горечи. — С самого начала? Держали меня при себе, пока я был вам нужен, позволяли мне рисковать своей никчемной жизнью, использовали меня, как игрушку, а потом бросили, когда нужда в моих услугах отпала?

Стон Лине болью отозвался в его сердце. Но сейчас было не время проявлять слабость.

— А теперь вы больше всего боитесь, что я унижу вас, рассказав вашим дорогим новообретенным родственникам о нас. Я прав? — Ее молчание было красноречивее любых слов. — Я доверился вам, — прорычал он. — Будьте вы прокляты, я доверился вам! — Наступила долгая пауза, пока он пытался обуздать боль, которая грозила превратить его в зверя.

— Я не желала вам ничего плохого, — слабым голосом пролепетала Лине.

Его смех показался ей жестоким и горьким. Скорее в аду ударит мороз, чем он поверит ей. Он не был дураком. Глядя в эти невинные большие изумрудно-зеленые глаза, на этот раз он не собирался показывать свою уязвимость. Сколь бы жестоким ни было избиение, оно все равно не шло ни в какое сравнение с тем, какую боль причинила ему она.