Мой спаситель (Кемпбелл) - страница 83

Дункан чувствовал себя так, словно его поразила молния. Он ожидал борьбы и напрягся, чтобы преодолеть сопротивление девушки, напряг мышцы пресса, чтобы выдержать ее неизбежные удары. Но под его губами ее рот приоткрылся, как нежный бутон. Она прильнула к его груди, как котенок в поисках ласки. В нем вспыхнуло желание, и в ее объятиях он встретил приглашение, приглашение и опасность. Господи помилуй — у него было такое чувство, словно он вспрыгнул на дикую необъезженную лошадь. Ему оставалось только надеяться, что он сможет обуздать ее, когда они останутся наедине.

А он-таки намеревался остаться с ней наедине. Он должен был сказать ей правду — как он собирается спасти ее, а Эль Галло передать властям во Фландрии, как он перевернет вверх дном всю Нормандию, чтобы отыскать Сомбру, который, как уж, выскользнул из его рук, предать его правосудию и освободить Гарольда, как он поможет ей найти дорогу в замок де Монфоров и передаст ее благодарной родне.

И тогда она поблагодарит его. Как только поймет. Как только он останется с ней наедине.

Только бы она прекратила его целовать.

Пираты громко улюлюкали, пьяно подбадривали его не останавливаться. Собравшись с духом, он наконец сумел вырваться из объятий маленькой чертовки, отстранившись и держа ее за плечи. Находясь от него на расстоянии вытянутой руки, она, похоже, пришла в себя. Она встряхнула головой, словно отгоняя остатки сна.

— А ты заставишь ее заплатить, да, француз? — спросил один из членов экипажа.

— Doncella, если ты и дальше будешь так мурлыкать, то все закончится тем, что он еще останется тебе должен! — вмешался второй.

Лине смертельно побледнела. Неужели она ослышалась? Мурлыкание? Не может быть, чтобы она… Она уже набрала в легкие воздуха, чтобы сказать им, что она думает об их насмешках, но цыган предостерегающе сжал ее плечо. Она прикусила язык и стала ждать, что он встанет на ее защиту.

Он сладким голосом ответил им по-английски.

— Потребуется много ночей мурлыкания, криков и просьбы о прощении, прежде чем она начнет возвращать мне то, что она у меня украла. — Его пальцы лениво погладили ее под подбородком.

Она потеряла дар речи. Что, во имя Господа, делает этот негодяй? Она почувствовала себя так, словно оказалась в самом центре урагана, а кусок дерева, за который она держалась, вдруг рассыпался у нее в руках и затонул.

— Я хотел бы, чтобы она обокрала меня, — завопил кто-то из моряков.

— Тебе повезет, если за свое семейное состояние ты вообще получишь хоть что-нибудь! — вмешался его приятель.

И тут Эль Галло зашелся громоподобным хохотом. Дункан прижимал Лине к себе так крепко, как только осмеливался, но это было все, что он мог сделать, чтобы она не свалилась за борт. Капитан пиратов подался к нему, расплескивая эль себе на накидку, и жестом поманил его.