Два одиноких сердца (Роуз) - страница 27

— Благодарю вас, мэм, — торжественно произнес Крис, размыкая руки, и отвесил Бетси картинный поклон.

Помня, что Кора не спускает с них глаз, она постаралась обрести утраченное хладнокровие и в тон ему ответила:

— Это вам спасибо.

Крис одарил ее озорной, почти мальчишеской улыбкой.

— А неплохое, оказывается, развлечение — вальсировать в кухне, — заметил он.

— Но ведь это для вас не впервые, верно? Я имею в виду, что вам уже приходилось танцевать вальс… в кухне или где-то еще, — спросила Кора.

— Не совсем. — Крис весело признал, что попался, взглядом приглашая Бетси разделить это веселье. — Однако могу честно сказать, что никогда еще я не получал от вальса такого удовольствия.

— Гм! — Кора громко прокашлялась, чтобы привлечь их внимание. — Так что, идем мы на бал или нет? — осведомилась она, склоняя набок рыжекудрую головку. — В объявлении написано, что Роджерсов надо известить до конца недели.

Бетси оставалось только признать свое поражение.

— Пожалуй, да, — сказала она.

— Ура! — Кора отшвырнула полотенце и повисла на шее у Бетси. — Теперь моя очередь танцевать с Крисом! Когда папа танцевал со мной вальс, у меня ноги совсем не касались пола.

— Это потому, что он нес тебя на руках, золотко, — улыбнулась Бетси.

Вызвавшись домыть посуду, пока Крис и Кора кружились в вальсе по кухне, Бетси краем глаза все время следила за танцорами. И не могла не восхищаться тем, как ловко и терпеливо ее темноволосый работник обучает девочку танцевальным па, притворяясь в то же время полным неумехой.

По настоянию Коры, перед тем как отправиться спать, Крис и Бетси станцевали еще один танец, чтобы она могла поучиться, глядя на них со стороны.

Возвращаясь в свое неприглядное жилище, Крис остановился на полпути и привалился плечом к стволу гигантского, почти облетевшего тополя, чьи нагие ветви тенью осеняли двор. Бетси так и не задернула занавески в гостиной, и в желтом свете лампы он ясно различал два силуэта — один побольше, другой поменьше.

Вот чего мне не хватало, мечтательно подумал он. Сладости изнуряющего труда на ранчо — настоящем ранчо, не игрушке пресыщенного богача. Простора полей и пастбищ. Звезд, не размытых облаком городского смога. Милой, славной женщины, без которой уже не можешь жить. И пусть время течет, и пусть все будет так, как должно быть.

Однако Крис еще не готов был посмотреть в глаза горькой правде: милая и славная женщина, которая так прочно завладела его мыслями, которая впервые в жизни пробудила в нем мечту о настоящей любви, скорее всего с негодованием отвернется от него, когда узнает, почему они встретились.