Древнее зеркало (Автор) - страница 161

Женщина переменилась в лице.

– А где сейчас второй брат с женой? – спросила она. – Если ты Аньчжу, у тебя должна быть бумага. Без нее никто не поверит постороннему человеку.

– Мои родители пятнадцать лет назад умерли в Лучжоу. Но к счастью, у меня есть приемные родители, которые все это время воспитывали меня. А бумага при мне.

– А я – жена старшего Лю, – сказала женщина. – Если у тебя есть бумага, значит, все в порядке. Только ты сначала все же ее покажи! Сам ты пока постой здесь, я ее сличу со своей, а потом пущу тебя в дом.

– Так вы моя тетушка! Простите меня за невежливость! – вскрикнул юноша. Поспешно открыв корзину с вещами, он достал бумагу и, держа ее обеими руками, почтительно протянул женщине. Тетка ушла с бумагой в дом, а юноша остался ждать у ворот. Женщина больше не появлялась.

Надо вам сказать, что дочь госпожи Ян к этому времени уже вышла замуж и мать, надеясь передать ей состояние семьи, очень боялась возвращения Лю Тяньжуя. Нынче неожиданно оказалось, что Второй Лю и его жена давно в могиле. Правда, остался племянник, но ведь здесь его никто не знает – даже сам дядя не помнит, так много лет прошло с тех пор. На этом ловко можно было сыграть. Надежно спрятав бумагу под кофтой, тетка решила, что, если племянник поднимет шум, она его мигом утихомирит, так как бумага находится в ее руках. Да, не повезло бедному Аньчжу! Если бы он встретил не тетку, а Лю Тяньсяна, все, быть может, оказалось бы иначе!

Но вернемся к Аньчжу, который устал от ожидания и изнывал от жажды. Юноша находился в полной растерянности. Что делать? Войти в дом – неудобно. Ждать у ворот? Но из дома никто не выходит. И вдруг он увидел пожилого мужчину, направлявшегося к воротам.

– Эй, парень! Ты откуда? Чего торчишь у ворот моего дома? – спросил мужчина.

– Вы, наверное, мой дядя! – обрадовался юноша. – Я – Лю Аньчжу, ваш племянник. Мои родители пятнадцать лет назад уехали со мной в Лучжоу, спасаясь от голода.

– Значит, племянник?.. А где договорная бумага?

– Ее забрала в дом тетушка!

Лю Тяньсян, широко улыбнувшись, взял юношу за руку и повел в переднюю комнату, служившую гостиной. Аньчжу опустился перед дядей на колени.

– Сынок! К чему эти церемонии? Ты ведь устал с дороги… – сказал Лю Тяньсян, помогая племяннику встать. – А мы с женой совсем постарели, словно свечки на ветру – вот-вот погаснем… Да, пятнадцать лет пролетело, как вы уехали из родных мест. И за все это время никаких вестей… А мы с братом когда-то возлагали на тебя большие надежды. Как-никак состояние большое, а наследовать некому. Я вот от разных забот даже зрение потерял, да и на ухо стал туг. Да, большая радость, что ты вернулся, мой мальчик! Ну, а как отец, мать? Где они? Почему приехал без них?