Перед отъездом к леди Гамильтон, капитан снял с моего галстука подаренную заколку и подсунул сущее безобразие с коричневым камнем.
- Что это?
- Носи весь вечер и не вздумай снять.
Сама леди в черном длинном, но открытом платье улыбалась нам, переделанным под молодую, лицом. Капитан добросовестно переводит ее речь.
- Так вот они какие молодожены в России? Очень приятно.
Она подает мне руку и я, наученный заранее Павлом Леонидовичем, прикасаюсь к ней губами.
- Там у нас, - леди кивает за свою спину, - полно молодежи, было бы приятно вам с ними познакомится и провести время.
Павел Леонидович толкает нас в зал, где действительно полно народа. Здесь не только молодежь, но много пожилых и старых людей. Они сгруппировались и о чем то оживленно вели беседу.
- Ребята, не стесняйтесь, - тихо внушает нам Павел Леонидович. - Хотя это и светский вечер, но все ведут себя без комплексов. Вон тот важный мужчина с многочисленными орденами на груди, сэр Гамильтон, хозяин этого дома, он же один из ведущих советников военного министерства. Вон там смотрите какие светские львицы, жены видных членов парламента, сколько на них драгоценностей, а вон помощник сэра Чарьза... - Он неожиданно сворачивает влево и тащит нас за собой, подводит нас к группе молодых девушек, щебечущих у окна. - Максим, тебе вот эта девушка в серебристом платье не знакома?
Я вглядываюсь в нее и вздрагиваю. Эта та..., из консульства в Одессе, которой я отвалил сумму денег за молчание. Девушка поворачивает ко мне лицо и открывает рот от изумления.
- Это вы? - на русском спрашивает она.
- Я.
- Как вы очутились здесь?
- По обмену делегациями.
Девушка поворачивается к своим подругам, что то им говорит и потом отрывается от компании.
- Пойдемте о мной, поговорим.
Я вопросительно гляжу на капитана. Тот кивает головой. Мы проходим мимо людей коридорами и выбираемся на балкон.
- Мы тогда не успели познакомиться, - она усмехнулась при этом, - так давайте познакомимся сейчас. Меня звать Мэри Брайтон, а вас?
- Максим Караваев.
- Зачем вы сюда приехали?
- Я же сказал, обмен делегациями профсоюзов, как молодожен...
- Эта та красавица, ваша жена?
- Да. Но вы то как здесь очутились?
- Благодаря вам. После кражи документов и денег, нашу семью срочно возвратили в Англию.
- Но я надеюсь, вы не сказали, что деньги, украденные из сейфа, у вас?
- Что я дура. Моему новому отцу так и надо. Жался, жался, жмот, вот и напоролся. Я еще хочу вас спросить, так это вы сумели вскрыть такой сложный сейф? Всем сыщикам, которые прибыли к взломанному сейфу, не верилось, что был один человек.