— Это всего лишь отражение воды.
— Не думаю. Вы думали о чем-то очень приятном. На ваших губах была полуулыбка.
— Неужели? Тогда, вероятно, я думала о ком-то из молодых людей, которых вы пригласили в плавание.
— Интересно, смогу ли я угадать, о ком. Как насчет лорда Брайса?
Ровена сдавленно хохотнула. Марк предупреждал ее о недостатках бедняги Брайса, и теперь она обнаружила, что у молодого человека, при всей его красоте, богатстве и благородном происхождении, были расшатаны нервы.
— Да, это определенно Брайс, — усмехнулся Марк.
Ровена сжала губы, отказываясь отвечать.
Чуть дальше от них на палубе стояла Джейн Стэнтон, печальная и одинокая. Ее помолвка с Фрэнсисом Диллоном недавно расстроилась, и Ровена поспешила предложить ей последнее вакантное место.
Она не знала причину их расставания, потому что Джейн не могла говорить об этом без слез. Всегда веселая и жизнерадостная, сейчас мисс Стэнтон стояла, погруженная в грустные мысли, и угрюмо смотрела на воду.
Джейн повернула в сторону Ровены залитое слезами лицо и пошатнулась. От падения девушку спас лорд Брайс. Джейн извинилась. Молодой человек уверил, что это его вина, и протянул большой чистый платок.
— Оставим их, — шепнул Марк.
— А вот еще одна парочка, — улыбнулась Ровена, показывая подбородком в другую сторону.
Леди Гонория вышла на палубу и встретила там мистера Фарли. Теперь пожилые люди сидели в шезлонгах и увлеченно беседовали.
— При первом знакомстве она казалась совершенно другой, — сказала Ровена.
— Совершенно, — с улыбкой подтвердил Марк.
— Очень умный ход, — сказала Ровена. — Ах, я так ждала этого путешествия!
— Надеюсь, вас не укачает в Бискайском заливе. Там часто штормит, хотя на ближайшие несколько дней дают хороший прогноз погоды. Сегодня вечером мы бросим якорь у берегов Франции, а завтра, если повезет, пересечем залив и пойдем без остановок на юг, до самого Лиссабона. Там переночуем, а днем достигнем Средиземного моря. После этого можно будет замедлить ход.
В Шербуре они бросили якорь на ночь, что, к всеобщему облегчению, означало ужин при спокойном море. На камбузе кипела работа: шеф-повар пытался превзойти самого себя в первый вечер круиза.
К ужину все переоделись. Мужчины были очень элегантными во фраках, а девушки походили на цветы в чудесных платьях в основном пастельных оттенков. Ровене подумалось, что нечасто встретишь такое собрание прелестных юных барышень и красивых мужчин.
— Вы замечательно выглядите, — сказал Ровене лорд Патрик Теллмэн, встретив ее в коридоре по пути в салон.
Их уже представили друг другу днем, и Ровене сразу же пришелся по душе веселый нрав лорда Патрика и его умение шутить.