Каталина оглядела дом, такой безмятежный под защитой каменных стен и закрытых ставнями окон. Не хотелось думать о том, что такой человек, как Вебстер, следит и строит козни. Даже Алисии Уолтерс.
— А что ее ребенок? — спросила Каталина, когда Джейми подвел ее к ступеням перед парадной дверью и постучал. — Здесь ему ничего не угрожает?
— Я знаю, временами она отводит его к одной доброй вдове по соседству. Да и я присматриваю за ними.
Дверь распахнулась, на пороге появилась Алисия. Она постарела по сравнению с тем, какой Каталина помнила ее в Испании. Голубые глаза покраснели и опухли. По-прежнему носила неброское, но приличное платье, волосы были убраны в простой узел. Когда она увидела Каталину, ее глаза сузились, и она коротко с поклоном присела.
— Миссис Морено! Я так рада, что вы пришли. — Она шагнула в сторону, чтобы дать им войти. — Я боялась, вы не придете, а мне так хочется поговорить с вами.
— Прошло много времени с тех пор, как мы видели друг друга в последний раз, — ответила Каталина.
— Конечно. И произошло столько всего. — Алисия провела их в маленькую гостиную, где стоял поднос с чаем. Детские игрушки были аккуратно расставлены у стены, на столе стояла открытая шкатулка с рукоделием. — Когда я узнала, что вы живы, я… я очень обрадовалась. Вы были так добры ко мне в Испании. Вы и лорд Хатертон тоже.
И это не помешало ей отплатить обманом. Каталина не сказала этого вслух, но Алисия вспыхнула, угадав ее мысли.
Внезапно Каталина почувствовала себя виноватой в том, что так строго судит ее. Разве она сама не обманывает родных Джейми? Разве ей незнакомы несчастье и отчаяние? Она взяла из рук Алисии чашку.
— Прошлое оставило множество следов в наших судьбах, — мягко произнесла Каталина.
— Боюсь, моя судьба — дело моих собственных рук, — заметила Алисия.
— Вы что-нибудь слышали о Вебстере? — спросил Джейми.
— Мне кажется, я снова видела его прошлой ночью на той стороне улицы. Думаю, он не доверяет мне, хотя, в силу жадности, хотел бы участвовать в любой новой интриге. Я уверена, он уже потерял терпение и скоро начнет действовать.
— Мы к этому готовы, — сказал Джейми. — Мистер Эверетт по-прежнему спрашивает о вас, мисс Уолтерс. Он готов помочь всем, чем только сможет.
Мистер Эверетт? Управляющий Кастонбери? Каталина с интересом увидела, что Алисия смутилась и покраснела.
— Нет, я не хочу, чтобы из-за меня у него возникли неприятности, — ответила Алисия. — Но я готова следовать вашему плану, лорд Хатертон.
Они еще немного поговорили о том, как можно выследить Вебстера, при этом Алисия то и дело бросала робкие взгляды в сторону Каталины. Потом день стал постепенно угасать. Каталина с Джейми засобирались назад.