Чужестранка в Кастонбери (Маккейб) - страница 111

Как только Каталина с Алисией справились со своей задачей, они притаились по обе стороны двери и стали ждать. Время тянулось нескончаемо медленно. Но вот Каталина услышала лязг металлического засова. Дверь отворилась, в комнату шагнул человек в грубом сером плаще.

Каталина едва успела разглядеть светлые волосы и крикнула:

— Давай!

Алисия изо всех сил обрушила горшок на голову мужчины, и он, запутавшись в одеяле, растянулся на полу без сознания. Каталина увидела, что перед ними не Вебстер, а лакей, однако раздумывать было некогда. Схватив Алисию за руку, она выбежала из двери на поляну перед хижиной. Они подумали, что уже близки к свободе, когда вдруг из зарослей вышел Вебстер.

Схватив Каталину за талию, он сбил ее с ног. Ладонь Алисии вырвалась у нее из руки.

— Бегите! — крикнула Каталина, и Алисия со всех ног кинулась прочь.

Она быстро исчезла в сумерках. Вебстер скрутил руку Каталины за спину с такой силой, что у нее от боли перехватило дыхание.

— Ты, испанская шлюха, — хрипло произнес он, выкручивая руку Каталины еще сильней. — Вечно ты оказываешься не там, где надо. Совсем как тогда. У меня дела с Алисией, а не с тобой. Но ты подвернулась очень кстати, чтобы выманить Хатертона.

Каталина вспомнила, что Вебстер пытался сделать с ней в Испании, чудовищную тяжесть его горячего тела, придавившего ее, и изо всех сил ударила его. Охваченная леденящим ужасом, едва соображала, что делает. Ее зубы впились в руку Вебстера, которой он пытался зажать ей рот.

— Шлюха! — вскрикнул Вебстер. Он поднял ее над землей и втащил обратно в хижину как раз в тот момент, когда лакей пришел в себя. — Я разберусь с тобой потом. Сначала надо поймать эту сучку Алисию.

Толкнув Каталину в глубь хижины, он захлопнул за ней дверь прежде, чем Каталина успела броситься на нее. Она услышала, как тяжело лязгнул засов, и опустилась на пол. Пламя от догорающей свечи дрогнуло, угрожая погаснуть. Она осталась одна в полутемной хижине.

«Алисия убежала», — успокаивала себя Каталина. Она обязательно приведет подмогу.

Но до тех пор Каталина оставалась одна. Она обхватила себя руками и, закрыв глаза, представляла день венчания с Джейми. Его рука в ее руке, он вел ее по боковому нефу, улыбаясь, они поклялись в верности друг другу. Это так много значило для нее.

И означает до сих пор. Лишь бы только ей удалось сказать ему об этом.

Опустившись на пол, она обхватила колени и дрожащим голосом начала петь:

Conde Niсo, por amores es niсo y pasу a la mar…

Глава 18

Когда Джейми посмотрел на дом Алисии, им овладело неприятное чувство беспокойства. Он не знал, что заставило его приехать сюда, но, когда Лили сказала ему, что Каталина снова уехала в город, почувствовал, что должен ехать за ней.