Чужестранка в Кастонбери (Маккейб) - страница 75

— А я свободен?

Джейми покачал головой, и его губы тронула непонятная ироничная усмешка. Он посмотрел в сторону темневшего в отдалении дома. Взглянув туда же, Каталина увидела в одном окне верхнего этажа золотистый луч света. Скоро все проснутся. До этого необходимо незаметно вернуться в свою комнату.

Она встала и, плотнее закутавшись в шаль, отвернулась от него.

— Ты знаешь, что это так. А теперь мне надо идти.

Ей захотелось как можно скорее уйти из беседки, больше не смотреть на него. Джейми слишком хорошо разбирался в людях, мог заметить ее боль и неуверенность, и тогда ее попытка поступить так, как должно, мучительно затянется.

Он ничего не говорил и не пытался удержать ее, но, когда она проходила мимо, его рука коснулась ее руки.

— Доброго сна, Каталина, — тихо произнес он, когда она выскользнула в сад. — Но помни… это еще не конец.

Каталина побежала к дому и не останавливалась до тех пор, пока за ней не закрылась дверь спальни. Она боялась, что он прав и это еще не конец. Во всяком случае, сердце подсказывало, что это так.

Глава 12

В Бакстоне было шумно и многолюдно. Джейми с трудом протиснул свой экипаж мимо большого неуклюжего ландо и свернул на боковую улицу. Двери магазинов не закрывались под наплывом покупателей, торопливо сновавших туда-сюда, то и дело окликая приятелей, заканчивавших утренние дела. День выдался теплым, хотя низкое серое небо угрожало дождем, в воздухе повисла влажность, все стремились попасть домой до непогоды.

На Джейми никто не обращал внимания, и он беспрепятственно двигался по городу. Он надел простой серый сюртук и широкополую шляпу, которую надвинул на лоб низко, до самых бровей. Экипаж тоже, видимо, никто не узнавал. Ему нравилось временное уединение, когда никто из родственников не следил за ним с нездоровым любопытством в глазах.

Никто не задавал вопросов, но он понимал — родным хотелось узнать, что произошло на самом деле. Однажды ему придется рассказать об этом, но не теперь. У него не хватало слов описать чувство вины, мучившее его при мысли о том, что бросил их, о страданиях, которые им причинил.

Не раньше чем он найдет выход из положения, в котором оказалась Каталина. Его жена.

Она говорила, что он свободен от обязательств перед ней и должен исполнить свой долг по отношению к семье. Но как быть с долгом по отношению к ней? И как он мог исполнить его, если она не хотела этого? Даже если она не позволит ему быть ее мужем, он все равно должен позаботиться о ней.

Чтобы исправить все в отношении Каталины и собственной семьи, сначала надо расплатиться по старым счетам. Последние несколько дней после бала в собрании, вникнув в дела поместья, он многое передумал.