— Может быть, у тебя есть кто-то, кого ты предпочитаешь Лидии? — спросила она.
— О-о? И кто бы это мог быть? Кого из многочисленных претенденток на мою руку ты порекомендуешь? — криво усмехнулся он.
Каталина вспомнила Алисию и как он улыбался, когда смотрел на нее, заходя в дом.
— Возможно, мисс Уолтерс, которая теперь, похоже, снова объявилась. Я слышала, она замечательно прижилась у вас.
Джейми вытаращил глаза от удивления:
— Алисия?
— Я видела тебя с ней в городе.
Он невесело засмеялся:
— Ты, очевидно, знаешь историю о ее пребывании в качестве наследницы Кастонбери?
— Да, что-то такое слышала.
— Значит, понимаешь, что она никогда туда не вернется.
— Судя по всему, ты не очень-то сердишься на нее.
Джейми пожал плечами, глядя на огонь:
— Я знаю, что иногда люди делают ужасные вещи из лучших побуждений.
Как делал он сам? Каталине захотелось повернуть его к себе и сорвать хрупкую маску, которая теперь почти всегда скрывала его истинное лицо. Заставить его сказать прямо, что он имеет в виду. Рассказать ей все. Но она боялась, что он закроется навсегда, как раньше, когда рассказал лишь часть правды о том, чем занимался.
— Я не собираюсь жениться на Алисии, — сказал Джейми. О Лидии умолчал. — Она мне кое в чем помогает, а потом уедет отсюда.
— И что ты будешь делать?
— Понятия не имею, Каталина, — снова глухо засмеявшись, ответил он. — Сейчас я хочу просто сидеть здесь с тобой, слушать дождь и ни о чем не думать.
Ей хотелось того же. Просто быть с ним в этой незнакомой маленькой хижине. Вдвоем, как когда-то, в эти недолгие мгновения, словно выпавшие из обыденной жизни.
Она положила под голову одеяло, сложенное подушкой, и соскользнула вниз, в теплое гнездо. Джейми накрыл ладонью ее голую ногу, высунувшуюся из-под одеяла, и в хижине надолго воцарилась тишина, нарушаемая только стуком дождя и потрескиванием огня. Время замедлило свой бег, как широкая река без начала и конца.
Когда огонь догорел, Джейми наклонился, чтобы снова расшевелить ее. Одеяло, опоясывавшее его торс, сползло с мускулистого плеча, обнажив следы тонких бледно-розовых шрамов, подобных тому, что был у него на щеке.
От их вида Каталина почувствовала ком в горле. Ей захотелось наклониться ближе к нему и прижаться губами к этим шрамам. Она с болью думала о том, какие страдания он перенес. Как бы ей хотелось убрать своими поцелуями эти отметины.
Убрать их из его жизни. Из их жизни.
Но она понимала, что это невозможно. Снова откинулась на одеяло, глядя на огонь. Слушая шум дождя, чувствовала, как ее обволакивает теплый дым и свежий запах одеколона.