Его звали Бог, или История моей жизни (Шилова) - страница 67

Я стала переодеваться. Маринка взяла мой пакет, заглянула в него и замерла:

— Жанна, что это?

— Пистолет, разве ты не видишь.

— Ты умеешь стрелять?

— Да, меня Матвей на охоте учил.

— Для чего он тебе?

— Убивать.

— Ты сумасшедшая.

Маринка развела краску и намазала мне волосы.

— У Матвея было много врагов?

— Даже чересчур.

— Почему?

— Потому что у него было много бабок. Когда у человека есть деньги, то обязательно будут и недоброжелатели. Понимаешь?

— Конечно, не дура. Жанна, ты же сама говоришь, что ты в розыске, значит, тебе нельзя появляться на улице?

— Естественно. Ты веришь мне, что я не убивала этого блондинчика?

— Я тебе всегда верила.

— Маринка, мне нужна твоя помощь. У тебя должно быть целое море знакомых гримеров или стилистов, как теперь модно говорить. Помнишь ту чудную Леночку, которая работала стилистом на нашей кафедре?

— Она умерла полтора года назад.

— Что с ней?

— Разбилась на машине.

— Извини, я не знала.

— Ты много чего не знала.

— Так вот, мне нужен хороший гример.

— Это без проблем. Можно хотя бы поинтересоваться, что ты задумала?

— Понимаешь, я хочу помочь одному человеку. Он пострадал из-за меня.

— Павлу?

— Ему. У меня есть фотография человека, которого он должен убить. Я хочу с ним встретиться и кое о чем побеседовать.

— Зачем тебе это надо? Ты влюбилась?

— Нет, боже упаси, какая может быть любовь. Просто он неплохой парень.

— Разве киллер может быть неплохим парнем? Что ты такое говоришь! Он убийца.

— Марина, все мы в душе убийцы. Он убивает не потому, что это ему нравится, а потому, что ему нужны деньги. Наше великое государство заставляет нас убивать.

— Послушай, Жанна, я сама умею неплохо гримировать, да и ты, кажется, раньше тоже могла. Зачем приглашать кого-то со стороны, я сама прекрасно все сделаю.

— Спасибо.

Я пошла смывать краску, а потом с удовольствием посмотрела на себя в зеркало.

— Ну вот, совсем другое дело, — вздохнула Маринка. — Теперь передо мной молодая красивая Жанка, а не какая-то старая карга.

Я достала золотую цепочку с медальоном и протянула ее Маринке.

— Что это?

— Это тебе на хранение. Спрячь подальше, пока она мне без надобности.

— Можно посмотреть?

— Чего ты спрашиваешь…

Маринка открыла медальон и стала внимательно рассматривать рисунок под стеклышком.

— Как ты думаешь, что это?

— Если я не ошибаюсь, то это похоже на язык древних римлян.

— Ты шутишь?

— Серьезно.

— Ты хочешь сказать, что здесь что-то написано?

— Думаю, что да.

— И ты можешь прочитать, что именно?

— Нет, конечно. Я же не древняя римлянка, — засмеялась Маринка.

— Жаль.

— Я могу попытаться. Но успех не гарантирую. Надо съездить в центральную библиотеку. Там есть словари. Можно посидеть, попыхтеть.