Страсть куртизанки (Бернс) - страница 101

— А ты? Ты планировал что-то на этот вечер? — Небрежным движением она обнажила одно плечо и стала наносить крем. Он замер, увидев изгиб ее пышной груди, отразившийся в зеркале.

— Нет… я… я не уверен. — Гаррик проглотил слюну, когда она закончила растирать крем на плече и снова накинула халат. Он затаил дыхание, наблюдая, как она повторила ту же процедуру на другом плече. Не выдержав, закашлялся.

— Ты в порядке, Гаррик?

Она быстро повернулась к нему лицом, ее халат был плотно запахнут.

— Да… вполне.

Покачав головой, он снова откашлялся. Рут задумчиво запрокинула голову. В мягком свете газовой лампы это движение подчеркивало очаровательный изгиб ее плеча и шеи. Гаррика охватило чувство неминуемой катастрофы, но он игнорировал его, не в силах оторвать глаз от Рут.

— Ты доверяешь мне, Гаррик? — Этот тихо произнесенный вопрос удивил его, и он нахмурился.

— В противном случае я не стал бы рассказывать о себе.

— В твоей невинности нет ничего позорного. Фактически я даже нахожу чрезвычайно возбуждающим это обстоятельство.

Она повернулась и достала длинный шарф из ящичка туалетного столика. Когда она снова встала перед ним, решимость на ее лице заставила его напрячься. В следующий момент из легких его с шумом вырвался воздух, когда он увидел, как она медленно развязывает пояс халата. Черт возьми, как же ему поступить?

— Нам будет хорошо вместе, Гаррик. Поверь.

Ее голос завораживал его, и он не мог оторвать от нее глаз, когда она провела рукой по своему горлу, а затем спустилась ниже. Халат распахнулся, и она медленно провела кончиками пальцев по своей груди. Это было чрезвычайно эротичное движение, отчего по всему телу Гаррика распространился жар, ладони увлажнились.

— Позволь показать тебе, что значит испытывать удовольствие. — Ее тонкий халат с шорохом соскользнул на пол, и у Гаррика пересохло во рту, когда он увидел Рут обнаженной. — Я бы желала показать тебе, что мы вполне можем быть счастливы вдвоем.

Почему он все еще стоит здесь? Ему следует немедленно бежать. Гаррик попытался сдвинуться с места, но не смог. Если он не предпримет что-нибудь сейчас же, то лишится всякой надежды на спасение. Он словно прирос к полу, наблюдая, как Рут распустила волосы и они рассыпались по плечам. Боже, как она прекрасна. Ее глаза были закрыты, и она провела шарфом по кончикам своих грудей. Это движение могло показаться естественным, если бы он не знал, что она сделала это умышленно.

— Тебе нравится смотреть на меня? — донесся до его сознания ее тихий шепот.

— Да, — хрипло произнес он.

Шарф в ее руке порхал словно бабочка, едва касаясь то одной изящной выпуклости, то другой. Она обхватывала ладонями свои груди и водила пальцами вокруг затвердевших сосков, отчего у Гаррика перехватило дыхание. С огромным трудом он подавил желание немедленно шагнуть вперед и заключить ее в свои объятия. Вместо этого заставил себя отступить назад. Однако это нисколько не умиротворило его жгучее желание. Словно почувствовав его потребность, Рут приоткрыла глаза и протянула к нему руки, предлагая шарф.