Татуировка герцога (Родейл) - страница 128

Они работали бок о бок, возились в земле, пересаживали растения, и все это время Элиза мучилась вопросом: если герцог знает и если он не любит ее, почему она до сих пор здесь?

По всех правилам он давно должен был выставить ее из дома.

Должно быть, он питает к ней симпатию. Но тогда почему не говорит об этом?

К концу недели все тайны откроются, и тогда пусть карты лягут, как решит судьба. Ее сомнения разрешатся — обман выйдет на свет.

Когда она выиграет деньги, он сможет осуществить свои мечты. Знать бы только, входит ли она в эти мечты.

Глава 44. Харлан и герцог

Редкие звезды проглядывали сквозь густой туман.

— Почти как там, — проговорил Уиклифф, хотя крыша заставляла его думать об Элизе, а не о приключениях в далеких краях. Но он не дал этой мысли завладеть им и отбросил ее.

— Да, похоже, — согласился Харлан.

Он задумчиво попыхивал сигарой. Они поднялись на крышу после ужина. Все лучше, чем сидеть в душной библиотеке. Уиклифф провел там весь день, изучая арабские тексты, просматривая расходные книги и составляя маршрут. Экспедиция будет не такой, как он планировал.

Все планы полностью отработаны, хоть есть еще вопросы, оставшиеся без ответов.

И, отхлебнув бренди, Уиклифф задал один из них — тот, что изводил его в последнее время:

— Ты уже дал согласие Берку?

Харлан отправил в воздух облачко сигарного дыма.

— Я рассматриваю предложение, — уклончиво ответил он. — Берк ценит мои переводческие таланты. Его экспедиция готова, назначена дата отъезда.

Уиклифф сжал челюсти. Харлан, его верный друг, собирается переметнуться к его давнему сопернику. Предательство, отсутствие преданности всегда потрясает. За некоторыми исключениями.

— Но ты все еще здесь, — заметил Уиклифф.

Он курит его сигары, пьет его бренди. Смотрит на звезды с крыши его родового дома.

— Однажды ты спас мне жизнь, — напомнил Харлан.

— Когда Берк отправляется? — спросил Уиклифф. Он смотрел на редкие звезды и воображал другое небо, более звездное. Однако он не мог отделаться от образа Элизы. Сейчас она вместе с ним смотрела в тропическое небо.

— Через несколько дней, — ответил Харлан. — Так что у тебя мало времени. Ты должен просто жениться на леди Алтее, и дело с концом.

— Возможно, — ответил Уиклифф, но это слово будто царапнуло горло. Нет, он этого не сделает. Он колебался, когда речь шла о его якобы ребенке. А уж теперь, когда у него есть другое, выношенное решение, тем более.

Он отправится в Тимбукту. Но кто из них окажется первым?

Харлан, похоже, заметил напряжение в его голосе и настороженно взглянул на него.

— Это ведь горничная?