Слезы стояли в ее глазах, «да» слетело с чудесных припухших губ.
Его губы нашли ее рот. Она закрыла глаза. Герцог притянул ее к себе и заключил в кольцо сильных татуированных рук. На миг Элиза прервала поцелуй: до чего же необычно извилистые иссиня-черные линии на его загорелых руках контрастируют с ее светлой кожей. Все слышали о татуировках герцога, но никто не знает их так, как она. И никогда не узнает.
— Поцелуй меня. Еще.
Их языки сплетались в причудливом танце, они пробовали друг друга на вкус.
Она не знала, сколько прошло времени. Время остановилось, отодвинулось далеко-далеко, туда, где оно уже не имеет значения.
В какой-то момент они добрались до мягкой постели герцога.
— Я мечтала о тебе с того момента, когда впервые увидела тебя, — прошептала Элиза.
— Ммм… — отозвался он. — Припоминаю, я с вожделением поглядывал на твою попку, когда в первый раз увидел тебя.
Подтверждая свои слова, он сжал ее ягодицы. Она довольно рассмеялась, потом ахнула, когда он перекатился на нее. До чего же замечательно чувствовать на себе его тяжелое, сильное тело. Элиза инстинктивно раздвинула ноги. Мучительно хотелось ощутить в себе его твердое горячее естество.
И с ее губ слетело: «Пожалуйста!»
— Подождите, мисс В.К. Медоуз, — проворчал Уиклифф. — Теперь моя очередь помучить вас.
В сумраке она видела его озорную улыбку. Жар расползался по всему животу. Она с нетерпением ждала того, что обещал ей этот роскошно-греховный блеск, который она уловила в его глазах.
«Языческий воин», — вспомнила Элиза и покраснела. И еще: дерзкий и греховный бог соблазна, от которого у нее нет шанса спастись. Да она этого и не хотела.
Легко коснувшись поцелуем ее губ, Уиклифф страстно посмотрел на нее.
Его грудь — широкая, мускулистая, мощная, горячая. Элиза водила руками по татуировке. Когда ее пальцы легко коснулись его сосков, он вздохнул и зажмурился. Она повторила свою сладкую муку. Он снова застонал.
— Ты мне за это заплатишь.
Он взял в ладони груди Элизы, и уже одно это исторгло у нее глубокий вздох. А потом его рот сомкнулся вокруг набухших красных вишенок, и она застонала. Когда его язык прошелся по соску, она вцепилась в простыни. А затем эта мука повторилась с другой грудью.
— Еще! — выдохнула, задыхаясь, Элиза. Откуда в ней эта распущенность?
Элиза терзала простыни влажными руками.
Оказывается, до чего же чувствительная кожа под грудью, когда ее целуют любимые губы любимого мужчины.
Он скользнул губами по ее животу, и она ахнула.
Потом добрался до внутренней стороны бедра, и Элиза задохнулась. Она резко отрыла глаза и в колеблющемся свете свечей увидела его разметавшиеся темные волосы. Они щекотали ее бедра. Она упала на подушки. Потрясенная.