Вампир в Атлантиде (Дэй) - страница 178

).

– То есть вы пьете эль и бросаете маленькие мешочки в дырки в деревянном помосте? – Серай наклонила голову и ободряюще улыбнулась Робу, который практически раздулся от гордости.

Дэниел счел бы их беседу нелепой, если бы так не потешался над парнем. По крайней мере до того момента, пока не вспомнил день собственного знакомства с Серай: она задавала ему почти те же самые вопросы, с точно такой же улыбкой на лице.

Бедный подмастерье тогда тоже был ошеломлен тем, что такая красотка им интересуется.

Хм. Дэниел сердито посмотрел на водителя в зеркало заднего вида, не обращая внимания на сидевшего рядом вооруженного охранника. Но Роб продолжил болтать, беспечно игнорируя злого вампира за своей спиной.

Глупый парень. Очень глупый.

– Вы из Англии? У вас очень красивый акцент, – заметил солдат, запинаясь.

– Спасибо. Я жила в Европе, – застенчиво улыбнулась Серай. – А вам там понравилось?

– Я никогда не был за границей, не считая Мексики ну и… Канады, мэм, – сказал Роб, явно стыдясь признаваться в этом собеседнице.

Черт побери, как же она хороша.

– Пожалуйста, зовите меня Серай, – попросила принцесса, осмелившись слегка коснуться рукава Роба, на кратчайшее мгновение, чтобы не насторожить охранника, сидевшего позади с Дэниелом и действительно уделявшего внимание своей работе, а не прекрасной женщине.

Судя по тому, как покраснели уши Роба, что было видно в свете приборной доски, лицо его тоже пылало. Дэниел подавил стон. Если в ближайшее же время они не доберутся до места, вампиру придется вмешаться и положить конец страданиям этого горе-любовника.

Исключительно во благо общества, разумеется.

Охранник сказал что-то в свою рацию и наклонился вперед:

– Полковник хочет, чтобы мы остановились за следующим хребтом.

– Вас понял, – ответил водитель, неожиданно выпрямившись и сосредоточившись. Должно быть, полковник обладал немалым авторитетом, раз уж молодой солдат вспомнил-таки о долге даже в присутствии девушки своей мечты.

Они медленно заехали за угол и припарковались у ярко освещенного заграждения, где стояла большая машина, похожая на домик на колесах. Передняя дверь его распахнулась, и на улицу вышел пожилой мужчина. Он был очень просто одет: такая же черная униформа, как у Роба, без знаков отличия, но по тому, как вытянулись солдаты в их машине, Дэниел понял, что это, наверное, и есть полковник.

Роб выпрыгнул из грузовика и отдал честь. Дверь осталась открытой, так что Дэниел и Серай могли слышать каждое слово разговора.

– Мы привезли пленников, эм, свидетелей, как вы приказывали, полковник Сент-Ивс. Один из них вампир.