Рождество в Индии (Форд) - страница 13

Зачем я пыталась разжечь огонек ревности в сердце мистера Рочестера, Бог знает. Но это казалось мне единственно возможным и наиболее правдивым стилем наших сложившихся взаимоотношений. Но мистер Рочестер не хотел понимать и принимать моей игры.

Он вяло опустился на постель.

— Я думаю, Марк и его друг Джон Стикс занимаются здесь слоновой костью.

— Да, — попробовала улыбнуться я, обнимая мужа, — я не подходящая для него дама…

— Не беспокойся, мы здесь тоже займемся делами… Ты, конечно знаешь, что мы попробуем с чаеводства.

Я была ошеломлена. Ничего подобного мне не могло прийти в голову. Кроме того, ни я, ни мистер Рочестер не имели даже представления о том, как растет чай.

— Но я думаю… ты еще не вложил в это деньги? — спросила я у мужа. — Мы ведь договаривались совсем о другом…

— Ничего, ничего, — мистер Рочестер встал и возбужденно зашагал по комнате, тень его казалась огромной, — все будет в порядке, — он как-то неестественно улыбнулся. — Да и какая тебе, Джен, разница?

— Но я приехала сюда совсем не для того, чтобы выращивать чай! — воскликнула я с досадой.

Мистер Рочестер, увидев слезы на моем лице, недовольно поморщился и задул свечи.

— По-моему, Джен, ты устала, — услышала я в темноте его голос: — Спокойной ночи!

— Спокойной ночи! — сквозь слезы прошептала я.

За окном брезжил рассвет.

Гладь реки, раскинувшейся широкой лентой, ослепительно сверкала, наполняясь солнцем.

Я распахнула окно.

Свет, подобно фантастическому ливню, обрушивался сверху. Потом стекал с гор на берег реки, как золотистый шелк на тело женщины.

Розоватые, белые, пурпурные и голубые лепестки опадали с цветов, кружились на хрустальной поверхности реки.

Воздух, хмельной, жаркий и чистый, начинал струиться вдали. Мохнатые, бархатные шмели гудели певучим баском, суетливые пчелы мелькали пыльными брюшками, роясь в цветах. Они вдруг срывались и быстрой черной точкой таяли над полями.

Надсаживаясь, звонко и хрипло кричали павлины, скрытые пышной зеленью.

Незнакомый мне, удивительный мир кипел, как горный ключ. Откуда-то доносились веселые голоса, звонкое пение, переливистая речь.

Одевшись, я вышла из дома на веранду.

— Доброе утро, миссис Рочестер! — сказал слуга, молодой индус по имени Радж.

— Доброе утро! — охотно откликнулась я на его приветствие. — А где мистер Рочестер?

— Он уехал на охоту, — с улыбкой сказал Радж. Мне едва удалось скрыть недоумение.

— Он сказал, когда вернется?

— Он сказал, что вернется до начала дождя.

— А что, сегодня будет дождь? — спросила я, с опаской глядя на безоблачное небо.

Радж улыбнулся.