— Я кричала, плакала целыми днями и ночами, — почти с гордостью говорила Кай Инь Чан.
— Когда же боль прекращается?
— Через три-четыре года! — ответила госпожа Чан. — Впрочем, почтенный супруг находит мои ноги красивыми.
— У вас очень сильная воля! — восхитилась Азалия.
Но Кай Инь Чан только улыбнулась.
— Сделайте такую же прическу, как у меня, — сказала она, меняя тему.
Распустив длинные волосы Азалии, она перевязала их розовой лентой и украсила шпильками с резными зелеными головками.
— Вы очень красивая! — воскликнула она. — Сейчас я дам вам серьги.
Наряжаться само по себе было забавным, и Азалия не особенно отдавала себе отчет, как разительно она преобразилась в китайской одежде.
— Яркие цвета вам идут больше, чем бледные, — сказала Кай Инь Чан, и обе засмеялись.
Поднявшись на ноги, Азалия обнаружила, что они с Кай Инь Чан очень похожи.
— Две китайские девушки! — воскликнула Кай Инь Чан, словно угадав мысли гостьи. — Никто и не подумает, что вы англичанка.
— Я просто счастлива, что могу какое-то время побыть китаянкой, — улыбнулась Азалия.
В глазах госпожи Чан внезапно зажегся озорной огонек.
— Сейчас мы разыграем господина Чана, — заявила она. — Я представлю вас как свою китайскую подругу.
— Нет! Не стоит! — испуганно возразила Азалия.
Но было уже поздно.
Кай Инь Чан выбежала из комнаты. Вернувшись, она сказала:
— Слуги говорят, что почтенный супруг сидит в своем кабинете. Пойдемте, устроим ему сюрприз!
Она потащила Азалию за руку, и та, не желая огорчать хозяйку, покорно пошла за ней.
Пройдя через дворик, они оказались в другой части дома, в которой, как убедилась Азалия, находилось еще больше сокровищ, чем в покоях госпожи Чан.
У двери кабинета из черного ореха, украшенной великолепными золотыми узорами, стоял слуга.
Он распахнул ее, и Кай Инь Чан вошла, потянув за собой Азалию.
— Делайте все так же, как я, — шепнула она гостье.
Оказавшись в комнате, она опустилась на колени и дотронулась головой до вытянутых рук. Азалия сделала то же самое.
— Почтенный супруг, я прошу позволения представить вам мою благородную подругу, — услышала Азалия слова госпожи Чан.
— Позволяю, супруга, — ответил господин Чан.
Азалия покосилась уголком глаза на Кай Инь Чан.
Госпожа Чан подняла голову, выпрямилась, все еще не поднимаясь с коленей.
Азалия последовала ее примеру.
Затем, немного робко взглянув на господина Чана и гадая, заметит ли он ее маскарад и как скоро это произойдет, она вдруг увидела, что он не один.
Возле него в резном кресле из слоновой кости сидел лорд Шелдон!