Саймон кивнул, поздоровался с Элизабет и пристально посмотрел на Себастиана, который показался ему очень уж бледным.
Чуть позже снова появился Гаррет, на этот раз он привел мать Саймона. Увидев младенца, она застыла столбом. Долго молчала, пока не произнесла:
— Все будет хорошо. Но его следует лечить. Саймон, дорогой, мне почему-то кажется, что ты совершенствовался все эти годы в другой области магии.
— К сожалению, это так.
— Я позову Клару, — тонким голосом вмешался Гаррет.
— Погоди! — остановила его мать Саймона. — Нет. Будь любезен, приведи к нам Мередит.
— Матушка! — пролепетал потрясенный Бернард. — Мы не нуждаемся в ее помощи.
— Она могучая целительница, — возразила мать. — Гораздо сильнее, чем Клара, и все мы это знаем. И она сейчас здесь. Мы просто обязаны воспользоваться такой возможностью. — Махнув Гаррету рукой, она приказала: — Беги!
Юноша ушел и примерно через час вернулся с Мередит. Все не отрывали глаз от волшебницы, когда она приблизилась к Элизабет и сказала:
— Услыхав, что Себастиан заболел, я очень расстроилась. Сделаю все, что смогу. Прямо сейчас.
Она протянула руки.
С видимой неохотой Элизабет отдала ей ребенка.
Едва оказавшись на руках Мередит, младенец закричал. Она прижала его к груди и закрыла глаза, и простояла так, шепча, довольно долго. Все это время Себастиан заходился благим матом. Элизабет испуганно глядела на Бернарда, а тот гневно — на Мередит.
В конце концов волшебница вернула ребенка матери.
— Сделала, как обещала.
— Благодарю тебя, — спокойно ответила бабушка больного.
Уходя, Мередит бросила быстрый, но цепкий взгляд на Саймона и скрылась за дверью.
Прошло два дня. Себастиан не выздоравливал, но все попросту боялись что-то сделать. Никто не желал, чтобы новое заклинание помешало мощному волшебству Мередит. В тот вечер Бернард явился в покои Саймона и заявил:
— Брат, нам нужна твоя помощь. Элизабет укрылась в комнатах на ветви Себастиана вместе с сыном и отказывается выходить.
Они прошли под аркой и очутились в недавно выросшей ветви. Шагая по сумрачным безлюдным залам, Саймон слышал свист ветра, шелест листвы и отдаленный женский плач. Наконец они обнаружили Элизабет: она сидела на полу, забившись в угол, с ребенком на руках. Ее лицо скрывала тень.
Бернард опустился на колени рядом с женой.
— Голубка моя, прошу тебя, спустись вниз.
— Нет, — упрямо ответила женщина.
Младший брат глянул на Саймона, который тоже встал на колени и попросил:
— Элизабет, поверь, мы не должны здесь находиться. Если он умрет…
— Он не умрет, — всхлипнула она.
— Если ветка…