Я продолжил чертово восхождение и не упал, хотя мне показалось, что я поднимаюсь на Эверест. Когда мое туловище по пояс вылезло из воды, я разжал зубы и выпустил мягкую непонятную вещь. Теперь она была насквозь пропитана водой. Надо мной раздалось восклицание, и к моему левому запястью немедленно привязали полосу какой-то ткани.
Спаситель поднимался по лестнице, продолжая ругаться, торопить и давать указания.
Я медленно, со ступеньки на ступеньку, поднимался за ним. Когда я достиг края парапета, он уже стоял с противоположной стороны. Наконец он крепко обхватил меня и перетащил на твердую землю. Ноги подогнулись, и я мокрой кучей рухнул на покрытую свежим снегом мостовую.
— Быстро снимайте пальто и пиджак, — прикрикнул человек. — Вы что, не понимаете, что этот чертов холод может убить быстрее, чем чертова пуля?
Все, что я видел при свете фонарей, было искажено до неузнаваемости, но голос был его. Теперь я в этом убедился окончательно, хотя подсознательно все понял, еще болтаясь в воде.
— Фрэнк, — сказал я.
— Да. Пошевеливайтесь! Дайте-ка я расстегну...
Его пальцы оказались сильными и ловкими.
— Снимайте. — Он резкими движениями сдирал с меня прилипшие мокрые рукава.
— Рубашку тоже. — Ее Фрэнк просто разорвал, и снег падал на мою обнаженную спину. — А теперь наденьте это. — Он напялил на меня что-то сухое и теплое и застегнул спереди. — Хорошо. А теперь, черт возьми, соберитесь с силами, и пойдемте к мосту. До него всего сотня ярдов. Вставайте, Рэндолл, и пошли. — В голосе послышались резкие нотки, и это подхлестнуло меня. Я понял, что ему тоже холодно, потому что теплую одежду, в которую я был одет, он снял с себя. Ковыляя рядом с Фрэнком на трясущихся ногах, я ощущал потребность рассмеяться над иронией судьбы. Правда, на это у меня не хватало ни сил, ни дыхания.
Когда я чуть не врезался в фонарный столб, Фрэнк раздраженно спросил:
— Вы что, не видели его?
— П-потерял очки, — объяснил я.
— Вы хотите сказать, что без них не видите даже этого чертового столба прямо у себя перед носом? — недоверчиво спросил он.
— Не... нечетко.
— Господи Иисусе!
Я трясся в его пальто, постепенно приходя в себя после переохлаждения. Хотя я мог передвигать ноги, но не ощущал их частью своего тела, а в мыслях царила полная неразбериха.
Мы поднялись по каменной лестнице на мост и вышли к проезжей части.
Удивительно быстро перед нами остановился черный автомобиль. Фрэнк бросил на заднее сиденье мою мокрую одежду, запихнул меня следом, сам сел спереди и что-то коротко сказал водителю по-русски. В результате мы, проехав по ставшему для меня привычным круговому маршруту, оказались у гостиницы «Интурист».