— Нет, спасибо.
Тем не менее Люс пошел к стоявшим посреди площади людям. Я двинулся вслед за ним.
— Вон там, — сказал он, указав куда-то за Мавзолей, — стоит небольшой бюст Сталина. Он появился недавно, без всяких церемоний. Вам может показаться, что это неважно, но на самом деле это очень интересно. Одно время тело Сталина находилось в Мавзолее рядом с телом Ленина, окруженное почетом, как положено. Тут затеяли пересмотр истории, и Сталин оказался персоной non grata. Его вынесли из Мавзолея, захоронили рядом и поставили над его могилой маленький бюст. Но пересмотр истории продолжался, и памятник сняли, оставив только мемориальную доску над могилой. А теперь на том же самом месте стоит новый памятник. Но Сталин изображен уже не гордым властелином мира, а задумчивым скромным человеком. Очаровательно, вы не находите?
— Что вы изучаете в университете? — спросил я.
— Русскую историю.
— Тираны приходят и уходят, — сказал я, переводя взгляд от возрожденного Сталина к мертвому собору, — а тирания остается.
— О некоторых вещах лучше говорить под открытым небом, — напомнил Люс.
— Есть ли у вас время, чтобы помогать мне? — спросил я.
— Почему вы не фотографируете? — спросил он вместо ответа. — Ведите себя как положено туристу.
— Раз мою комнату и вещи обыскивали, значит, никто не считает меня туристом.
— Вот как? — удивленно воскликнул Люс. — В таком случае, давайте просто пройдемся.
Не торопясь, как настоящие туристы, мы пошли мимо собора к реке. Я вытащил из-под воротника шарф и подтянул его повыше, чтобы прикрыть уши.
Меховая шапка, которую я купил утром под руководством Наташи, совершенно не прикрывала их.
— Почему вы не опустите уши у шапки? — спросил Стивен Люс. — Будет гораздо теплее. Просто не завязывайте их под подбородком.
Я последовал его совету и прикрыл уши, позволив тесемкам развеваться по ветру.
— Какая помощь вам нужна?
— Я хотел, чтобы вы помогли мне пообщаться с несколькими людьми, имеющими дело с лошадьми.
— И когда?
— С этими людьми лучше всего встречаться по утрам.
Стивен Люс минуту помолчал, а затем сказал с сомнением в голосе:
— Думаю, я мог бы пропустить завтра одну лекцию...
Совершенно в духе Хьюдж-Беккета, усмехнулся я про себя: предоставить мне переводчика, который мог уделить мне лишь обеденное время да скрепя сердце пропустить лекцию. Поглядев на круглое взволнованное лицо, обрамленное черной шапочкой, я пришел к выводу, что при таком положении вещей вся моя миссия обречена на провал.
— Вы знаете Руперта Хьюдж-Беккета? — спросил я.
— Никогда не слышал о таком.