Я пойду одна (Кларк) - страница 141

— Что случилось дальше?

— На следующий день пришел мистер Лонг, он был просто вне себя. Наш управляющий собрал все парики и накладки в один пакет. На мистере Лонге была бейсбольная кепка, и мы тогда решили, что мисс Ла Монти утащила все его накладные волосы. Между нами, сэр, мистер Лонг вообще был на себя непохож, так что мы тут здорово повеселились.

— Не сомневаюсь, — кивнул Уэлли Джонсон. — Он, кажется, из тех, кто может на Рождество подарить фальшивую банкноту.

— О Рождестве вообще забудьте, сэр, — усмехнулся Дэнни. — Он о таком празднике и не слыхал. Чаевых он нам дает в лучшем случае один доллар, и то, считай, повезло. — Тут на лице Дэнни вспыхнула озабоченность. — Не надо было мне это говорить, сэр… Я надеюсь, вы не перескажете всего мистеру Лонгу? Мне нельзя терять работу.

— На этот счет не беспокойся, Дэнни. Ты мне здорово помог. — Уэлли Джонсон направился к выходу.

Дэнни бросился вперед, чтобы открыть перед ним дверь, и взволнованно спросил:

— С мисс Ла Монти все в порядке, сэр? Она была такой милой, когда приезжала с мистером Лонгом.

— Надеюсь, с ней все хорошо, Дэнни. Большое тебе спасибо.

Тоби Гриссом сидел перед столом Джонсона, когда тот вернулся в участок.

— Вы купили себе поесть, мистер Гриссом? — спросил детектив.

— Да. Что вы узнали о Глори у этого важного жулика?

— Выяснил, что ваша дочь и мистер Лонг поссорились. Она уехала на его машине в город и оставила ее на подземной парковке в доме, где у него квартира. Он утверждает, что больше никогда ее не видел. Молодой человек из гаража подтвердил, что Глория больше туда не возвращалась, по крайней мере в гараже ее не видели.

— Что все это значит? — спросил Гриссом.

— Для меня ясно, что они расстались навсегда. Как уже вам говорил, я собираюсь получить список всех тех гостей, что бывали на выходных у Лонга, и выяснить, знает ли кто-то из них, что дальше случилось с Бриттани, или Глори, как вы ее зовете. Еще я собираюсь снова встретиться с ее соседками по квартире и выяснить точно, когда она съехала. Обещаю вам, мистер Гриссом, я доберусь до самой сути. Пока, пожалуйста, позвольте мне отправить вас в аэропорт и пообещайте, что завтра же утром пойдете к вашему врачу. Когда вы уже будете в пути, я созвонюсь с соседками вашей дочери и договорюсь о встрече.

Тоби Гриссом встал, опираясь на стол, и заявил:

— У меня такое чувство, что мне уже до самой смерти не увидать моей дочки. Надеюсь, что вы свое обещание сдержите, детектив, а я утром отправлюсь к доктору.

Они пожали друг другу руки.

Тоби Гриссом попытался улыбнуться и сказал: