Кураж. В родном городе. Рецепт убийства (Доннел, Фрэнсис) - страница 134

— Неплохо, неплохо, — похвалил меня старик.

— Вы тоже не подкачали. Я видел, как вы полезли в драку. Кто из них взял деньги?

— Вот этот. Я видел, как он сунул их во внутренний карман тужурки.

Я забрал деньги и протянул их старику.

— Тут есть телефон?

— Да.

— Идите и позвоните в полицию. — Я побуду здесь и присмотрю за этими типами.

— Позвонить в полицию? — удивился старик.

— Да. Они же вас ограбили! Их место за решеткой.

— Вообще-то говоря, может быть, и так, однако полиция покрывает этих парней.

— Вы их знаете?

— Не раз видел. Года два назад полицейские привезли их откуда-то как штрейкбрехеров, и с тех пор они тут болтаются.

— Полиция у вас занимается такими делами?

— Выходит, что так.

— Вот что, — я нащупал в кармане мелкую монету и вручил ее старику, — пойдите вызовите по телефону такси и уезжайте отсюда.

Старик вышел.

— А ну, встань, — сказал я низенькому, все еще ошалело сидевшему на полу. — Плесни водой на своего дружка. Мне некогда с ним возиться.

— Ты еще пожалеешь, что связался с нами, парень, — заявил низенький. — Даже не представляешь, какую ты заварил кашу.

— Заткнись, или я еще разок стукну тебя!

Я вернулся в пивную. Старик сидел у стойки.

— Ну и клиентура у вас! — заметил я бармену.

— Вы вернулись? Что-то не припоминаю, чтобы мы посылали вам пригласительную карточку с золотым обрезом.

— Если тот шут, что валяется на полу в сортире, минут через пять не выйдет оттуда, вызывайте «Скорую помощь».

— Вы затеяли драку? — с напускным неодобрением спросил бармен. У нас приличное заведение, и никаких беспорядков мы не позволяем.

— Я что-то не слышал, чтобы вы возмущались, когда эта шпана била и грабила старика. Сколько вам платят за то, чтобы вы ничего не видели и не слышали?

— Это еще что за разговоры! — крикнул бармен.

С улицы послышался негромкий автомобильный гудок. Старик соскользнул с табурета.

— Вам вредно волноваться, — посоветовал я бармену.

Старик уже был у двери, и я остановил его.

— Вы далеко живете?

— Нет, всего несколько кварталов.

— В таком случае этого вам хватит на такси. — Я протянул ему два четвертака.

— Ты хороший парень, сынок.

— Ну, скажем, я просто люблю подраться. Как ваша фамилия?

— Макгинис.

— Если эти фрукты снова станут вас обижать, — скажите мне. Я, очевидно, остановлюсь в гостинице «Вэзер-хауз». Моя фамилия Вэзер. Джон Вэзер.

— Вы хотите сказать, что остановитесь в гостинице «Палас-отель»? Так теперь называется прежний «Вэзер-хауз».

Снова послышался автомобильный гудок, старик взялся за ручку двери, повернулся ко мне и спросил:

— Как, вы сказали, вас зовут?

— Джон Вэзер.