Поцелуй Жюстин (Картленд) - страница 69

Как ни странно, сэру Томасу удалось успокоить Жюстин, и та спокойно вернулась с ним на корабль.

Лорд Каслтон наблюдал, как мисс Мэнселл и сэр Томас покидали собор. Грубость Уотсона выводила его из себя. Она никогда не будет счастлива с таким мужем! Теперь Маркус понял, что просто обязан сделать все возможное, чтобы избавить Жюстин от помолвки, которая не принесет ей ничего, кроме страданий. Не только из-за того, что он влюблен в девушку, но и потому, что ее нужно спасать от будущего, полного горьких разочарований.

«Но как это сделать?» — гадал лорд, глядя на картину, изображавшую Мадонну с младенцем.

Обратив невидящий взгляд на печальное лицо Пресвятой Девы, он подумал, что в битве против Томаса Уотсона у него есть грозное оружие.

Уотсон несколько раз оказывался близок к тому, чтобы потерять над собой контроль, лишь только лорд Каслтон появлялся на горизонте.

Сэр Томас патологически ревнив. Тот факт, что повода для ревности ему не дают не имеет значения.

«Ну конечно! — подумал Маркус. — Совершенно ясно, как нужно действовать».

Он зашагал по нефу к выходу из собора. Лорду предстояло начать действовать, и он уже точно знал, каким будет его первый ход.

Глава восьмая

Жюстин спокойно провела остаток дня, сидя на верхней палубе и делая зарисовки Валлетты.

Вскоре после того, как она засела за альбом, начались шум и беготня — на набережную в сопровождении огромного количества багажа прибыла женщина, одетая по последнему слову моды.

Жюстин залюбовалась ее скроенным точно по фигуре безукоризненным льняным костюмом кремового цвета, состоящим из юбки и жакета, отделанного темно-коричневыми галунами. Копна темных волос была уложена волнами и собрана в сложный узел на затылке. Венчала прическу изумительная шляпка-таблетка, украшенная перьями.

Этой женщине было не занимать изящества и шика.

Жюстин вернулась к наброску.

Когда корабль снова был в море и шел, пробираясь по спокойным водам к Суэцкому каналу, девушка с удивлением увидела, что стол Арбетнотов накрыт на шестерых.

— Кто к нам присоединится — Тони или Берта? — спросила она Черити.

Сестры Арбетнот проводили с молодыми офицерами довольно много времени.

— Ни тот, ни другой, — с ликующей улыбкой ответила Черити. — Фейс попросила лорда Каслтона поужинать с нами.

— И он согласился?!

— Чему ты так удивляешься? — ухмыльнулась Фейс. — Ты не единственная девушка, способная привлечь достойного мужчину.

— Душечка Фейс так мила, — приторно-сладким голосом протянула миссис Арбетнот. — Неудивительно, что она пленила лорда Каслтона. Когда он подошел к ней на обратном пути из Валлетты, я знала: он просто поджидал удобного случая. В конце концов, кто может устоять перед ее чарами? Ах, сэр Томас, — сказала она, когда тот подошел к столу. — Как приятно вас видеть! Надеюсь, вам понравилось короткое пребывание на Мальте? И я знаю, вы обрадуетесь, услышав, что сегодня вечером к нашему столику присоединится лорд Каслтон.