— Сэр, вы солгали мне. Вы не брали денег. Настоящий вор разоблачен, и все мое состояние вернулось ко мне. Что вы скажете в свое оправдание, сэр?
Мистер Оппенгейм повернулся к мистеру Меламеду. Молодой человек молчал, но по его глазам было видно, что он ждет объяснения странной речи мистера Лиона.
— Мистер Лион сказал вам праву. Вот ваши пятьсот гиней.
Мистер Меламед положил тяжелый кошелек на прилавок. Затем он отдал Джейкобу Оппенгейму договор о займе, поверх которого было написано: «Недействителен».
— Ну, мистер Оппенгейм, мы ждем ваших объяснений, — сказал мистер Лион, что есть сил пытаясь выглядеть суровым.
— Я не мог не помочь вам, мистер Лион, — выговорил Джейкоб Оппенгейм, весьма смущенный тем, что его поймали на таком благородном деле. — Когда я увидел ваше отчаяние и узнал, что помолвка вашей дочери, возможно, будет расторгнута, поскольку мисс Лион не хочет жить на милостыню, то понял, что должен хоть чем-то помочь вам. Потому и сказал, что деньги украл я.
— Но откуда вы достали деньги? — спросил мистер Лион.
— На моем банковском счету было двести фунтов — то, что я успел накопить. Еще триста фунтов я занял у знакомого манчестерского торговца. А оставшиеся пятьсот, как вы знаете, мне одолжил мистер Меламед.
— Но почему, Джейкоб? Почему вы залезли в такие долги из-за меня?
— Мистер Лион, если бы я попал в беду — разве вы не сделали бы то же ради меня?
Мистер Лион вынул платок и вытер лоб; он был так взволнован, что не мог говорить.
— Есть кое-что, чего я не понимаю, мистер Оппенгейм, — сказал Эзра Меламед. — Почему вы не объяснили мистеру Лиону, какие дела привели вас в Лондон?
— Теперь неловко говорить об том, но когда-то я надеялся, что если я обзаведусь собственной лавкой и докажу, что могу добиться успеха, то мистер Лион окажет мне честь и позволит жениться на его старшей дочери. За этим я и приехал в Лондон. Торговля пошла в гору, и я надеялся… Но, услышав от миссис Бэр, что юная леди уже помолвлена с другим, я… Я хотел лишь одного: вернуться в Манчестер как можно скорее.
В тот же вечер мистер Оппенгейм ужинал с мистером Лионом и мистером Меламедом на постоялом дворе. Хотя дружеский разговор их большей частью касался изготовления и продажи часов, мистер Лион то и дело впадал в задумчивость и спрашивал: «Вы и вправду прощаете меня, Джейкоб? Это так ужасно — подозревать честного человека в преступлении. А еще ужаснее подозревать того, в честности которого вы уверены всей душой!»
Мистер Оппенгейм снова и снова уверял мистера Лиона, что простил его, однако так и не смог до конца убедить. Когда прибыл экипаж, чтобы доставить их домой, мистер Лион спросил: