Приглашение на танец (Коллинз) - страница 186

— Не хотел тебе мешать, — сказал он и сунул руку в карман плаща. Казалось, он чувствует себя неловко — так же неловко, как чувствовала себя Сесили. — Но я подумал, может, тебе будет интересно посмотреть, что я нашел в сарае.

Ее сердце пустилось вскачь. Она быстро встала из-за стола, но задела книгу, и та упала на пол.

— О, Господин! — в сердцах воскликнула Сесили.

Лукас подошел, чтобы ей помочь, но она уже присела на корточки возле письменного стола. Лукас остановился рядом. Сесили подняла голову, и ее глаза оказались на одном уровне с его карманом. Который, как ни странно, начал шевелиться.

— Боже правый! — Сесили уставилась на движущийся карман. — Что это у тебя там такое?

В ответ на это Лукас рассмеялся, смех быстро перешел в кашель. По тому, как заблестели его глаза, Сесили сразу поняла, что его мысли приняли решительно неподобающее направление.

— Только без непристойностей! — быстро сказала она.

— Ну ладно, — притворно обиделся Лукас, хотя его усмешка выдавала, что он вовсе не расстроен.

Он сунул руку в карман, что-то там ухватил и осторожно извлек наружу.

— Мяу! — сказал крошечный рыжий котенок, щурясь от яркого полуденного солнца.

— Ой! — Сесили уставилась на пушистый комочек, который весь умещался в ладони Лукаса. — Какой чудесный малыш!

— Думаю, мать его бросила, — сказал Лукас, мысленно извиняясь перед полосатой кошкой и ее выводком, из которого забрал этого кроху. — Я подумал, может быть, ты захочешь завести котенка.

Сесили стояла и смотрела на крошечное создание, все еще не притрагиваясь к нему даже пальцем.

— Если он тебе не нужен, я могу спросить арендаторов, не нужен ли кому-нибудь мышелов.

Лукас вдруг почувствовал себя неловко. Он-то думал, что котят любят все женщины. Впрочем, он знал, что Сесили реагирует не так, как другие женщины, так что, возможно, не стоило брать на себя смелость приносить ей котенка.

— Даже не вздумай! — Она схватила его за руку с такой силой, что, как Лукас подозревал, останется отметина. — Не смей отдавать моего котенка!

От этих слов Лукасу захотелось улыбнуться, но он сдержался.

— Тогда почему ты не берешь его в руки?

Сесили глотнула.

— Я… у меня никогда не было домашнего животного. Я не знаю, как с ним обращаться.

Выражение лица Сесили представляло собой такую трогательную смесь благоговения и растерянности, что Лукасу захотелось обнять жену. Вскоре после того как они приехали в Кент, Лукас решил, что, если он хочет, чтобы у их брака был хотя бы шанс на успех, ему придется ухаживать за Сесили с совершенно такой же галантностью, с какой он ухаживал бы за ней, если бы компрометирующие обстоятельства не вынудили их к браку раньше. Лукас уже видел, что твердый панцирь, за которым Сесили привычно прятала свое сердце, за последние несколько недель стал тоньше, но она по-прежнему была слишком озабочена самосохранением, чтобы сбросить его совсем.