Жертвуя счастьем (Кендалл) - страница 82

Эти слова герцогини долго еще стояли в ушах Шарлотты, а потом, после разговора с миссис Хенли, продолжали преследовать ее. И эти же слова, как похоронный звон, прозвучали снова, когда Шарлотта — за два дня до свадьбы — прочитала роковое письмо.

Но встречи с родителями Алекса нельзя было избежать. И Шарлотта понимала, почему он хотел, чтобы это произошло как можно быстрее. Герцог и его супруга имели право познакомиться со своим внуком.

Шарлотта кивнула.

— В таком случае я поеду собирать вещи, — сказала она. — Попроси, пожалуйста, миссис Мартиндейл отвести Николаса ко мне.

Алекс подошел к камину и дернул за шнур колокольчика.

— Мой экипаж заедет за вами завтра в девять. Прошу не заставлять меня ждать.

Шарлотта кивнула и направилась к двери.

— Хватит с меня бесплодных ожиданий, — услышала она за своей спиной тихий голос Алекса.

Глава 11

Шарлотта вернулась в Радерфорд-Мэнор эмоционально опустошенной. Теперь каждая встреча с Алексом приводила ее в подобное состояние. Переступив порог дома, Николас забыл обо всем на свете и стал носиться по коридорам, выкрикивая имена кузенов. Они тут же ответили ему с площадки верхнего этажа, причем Лили завизжала от радости как сумасшедшая.

Услышав шум, в холл спустилась Джиллиан. Сегодня ее курчавые волосы были зачесаны назад, собраны в пучок и тщательно заколоты. Шарлотта впервые видела подобную прическу у своей горничной.

Шарлотта вынуждена была с помощью лакея поймать сына, чтобы снять с него верхнюю одежду. А затем Николас бросился вверх по лестнице, где его уже ждали кузены.

Шарлотта заметила, что не одна она обращает внимание на Джиллиан. Один из лакеев, рослый молодой человек с волосами цвета спелой пшеницы, постоянно останавливал взгляд на красивой мулатке. Увидев, что Шарлотта наблюдает за ним, он быстро отвел глаза в сторону, изобразив на лице вежливую, почтительную улыбку. Это был симпатичный парень с голубыми глазами и густыми ресницами.

Шарлотта почувствовала исходящую от этого парня опасность. Он мог стать источником неприятностей для нее и Джиллиан. Однако она тут же отогнала эти мысли. Не стоило беспокоиться раньше времени. Приняв ее шляпку и накидку, лакей удалился.

В животе Шарлотты урчало от голода, но аппетита у нее не было. Впрочем, ей все равно пришлось бы сесть за стол хотя бы для того, чтобы избежать нотаций сестры. Шарлотта немного поправилась после возвращения в Англию, но Кейти все еще не была удовлетворена ее весом.

— Джиллиан, скажи, моя сестра дома?

— Нет, мисс Шарлотта, мисс Кэтрин еще нет, — ответила горничная.