Псы войны (Стоун) - страница 179

Он всегда считал Смитти самым слабым звеном в команде противника и теперь удивился его силе. Собственные его силы были на исходе — и вскоре Смитти высвободил руку. Он взглянул через плечо на огонь и поудобнее перехватил пистолет, тогда как Конверс по-черепашьи, в панике, пополз на четвереньках прочь. Дрожа всем телом, он скреб землю, зарываясь в сосновые иглы, и в любой момент ждал пули — а лес вокруг озарился чистым белым светом, потом погрузился во тьму и вновь ослепительно вспыхнул. Смитти с безумными глазами застыл на месте. Конверс перевернулся, ударил его ногой под колено и вторично попытался завладеть пистолетом. Они отчаянно шарили вокруг, но натыкались лишь на пустые руки друг друга.

Они катались по земле, а вокруг них полыхали вспышки и гремело, словно при артобстреле. Теперь Смитти просто пытался вырваться. Конверс вцепился в него, боясь отпустить. Мардж и ее фонарь исчезли.

Так, борясь, Смитти и Конверс скатились по склону на твердую тропу. Над ними раздавался грохот сражения — базуки, минометы, ракеты, танковые орудия. Дьенбьенфу, Сталинград. Они расползлись в разные стороны от тропы. Конверс полз к кустам, чтобы укрыться в их чаще, и тут осознал некую странность всей этой канонады. К звукам разрывов примешивался какой-то треск, шипение. Грохот раздавался из динамиков, развешанных на деревьях. Кто-то устроил этот спектакль.

Но столб белого пламени ниже по склону становился все выше; в огне виднелся черный остов пикапа. Рядом с горящей машиной стоял Данскин без своего карабина и что-то искал в кармане куртки. В стороне горел широкополый стетсон, освещая тропу.

Рев псевдосражения, звучавший с деревьев, начал ослабевать, сменившись пьяным смехом, — но теперь раздались автоматные очереди, настоящие и совсем близко. Конверс бросился вглубь зарослей, подальше от тропы — пули впивались в землю вокруг него, лупили по деревьям, срезая листья и ветки. Он продирался сквозь кусты, стараясь прятаться от пуль за деревьями. Он ничего не видел, ослепленный вспышками, и ничего не соображал от страха.

Он съежился за корнями большого дуба, и тут из сполохов света над его головой раздался громовой голос, заглушавший выстрелы и взрывы.

— Форма — это не что иное, как пустота, — прогремел голос.

Конверс закрыл глаза и еще сильнее вжался в землю.

— Пустота — это не что иное, как форма[99].

— Они — одно.

Опустив голову, Конверс задумался, действительно ли пустота есть не что иное, как форма.

Перекрывая винтовочные выстрелы, голос зазвучал снова, и ему ответил пулемет. До Конверса дошло, что вспышки света над ним выдают его позицию. Только он приготовился переползти в другое место, как увидел Смитти, который бежал по тропе в направлении деревни. Пробежав двадцать футов, Смитти вдруг резко остановился, поскользнувшись на каблуках, развернулся, словно вспомнил что-то важное, и метнулся в сосновый подлесок; ноги его оторвались от земли, будто он намеревался перепрыгнуть полосу молодой поросли.