— Ничего похожего я не говорила. Если твой дядя и твой двоюродный брат умрут, ты завтра же женишься, придется, сам знаешь.
— О, теперь ты говоришь дело. — Он скрестил свои длинные руки на груди и наклонился над балюстрадой, глядя вниз на сумрачную рябь, окрашенную пожаром заката. — В таком случае я бы сказал: «Сюзан, дорогая… Сюзан… теперь, когда, благодаря милостивому вмешательству Провидения, ты занесена в качестве графини Олтрингемской в книгу пэров Великобритании и в качестве баронессы Денстервильской и д’Эмбле в книгу пэров Ирландии и Шотландии, будь добра, запомни, что ты член одного из самых древних родов Соединенного Королевства — чтобы в этом не усомнились».
Сюзи засмеялась:
— Мы знаем, что означают подобные предостережения! Мне жаль мою тезку.
Он развернулся и быстро взглянул на нее неприятно моргающими глазами:
— Разве есть в мире другая женщина по имени Сюзан?
— Надеюсь, есть, если имя имеет значение. Даже если Ник бросит меня, не рассчитывай на меня в своих планах. Слишком часто я видела, чтó из этого получается на практике.
— Что ж, насколько мне известно, в Олтрингеме все в добром здравии. — Он пошарил в кармане и извлек авторучку, протекавшую и завернутую в носовой платок, и мятую пачку сигарет. Закурив и убрав остальные вещи обратно в карман, он спокойно продолжил: — Скажи мне, как тебе удалось уладить отношения с семейкой Джиллоу? Урсула была в ярости, когда я был в Ньюпорте прошлым летом; как раз тогда пошли разговоры, что ты собираешься замуж за Ника. Я боялся, что она будет вставлять тебе палки в колеса; а услышал, что вместо этого она вручила тебе чек на крупную сумму.
Сюзи молчала. С первого момента появления Стреффорда она знала, что этого вопроса не избежать. Он был страшно любопытен, как обезьяна, и, когда решал выяснить что-нибудь, увиливать было бесполезно. Секунду поколебавшись, она ответила:
— Я флиртовала с Фредом. Это была такая скука, но он вел себя очень пристойно.
— Еще бы! Бедный Фред. И ты основательно напугала Урсулу!
— Да… достаточно. А потом, к счастью, появился молодой Нерон Альтинери из Рима: он приехал в Нью-Йорк в поисках работа инженера, и Урсула заставила Фреда взять его на их железоделательный завод. — Она снова замолчала, потом внезапно добавила: — Стреффи! Если б ты знал, как мне все это осточертело! Я бы предпочла, чтобы Ник вошел сейчас и откровенно сказал мне, как, знаю, он скажет, что уезжает с…
— С Корал Хикс? — предположил Стреффорд.
Она рассмеялась:
— Бедная Корал Хикс! С чего это тебе пришли в голову Хиксы?
— Я их мельком видел на Капри недавно. Они путешествуют здесь: говорят, собираются сюда.